=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Exemplo_de_tradu=E7=E3o_indevida=2E?=
- From: Sergio Cipolla <secipolla gmail com>
- To: GabrieL Feitosa Vilar <cogumm gmail com>
- Cc: dnoway jabber-br org, Tradução GNOME pt-br <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: Exemplo de tradução indevida.
- Date: Fri, 3 Jun 2011 16:01:56 -0300
Oi Gabriel, como eu falei na mensagem original, o gconf-editor apenas mostra as configurações. As entradas estão nas traduções dos componentes do GNOME. No exemplo da captura de tela, era uma configuração do GDM.
São as chaves do gconf e elas não são para ser traduzidas.
Pra testar a tradução nesses casos, basta habilitá-la (substituir a antiga pela nova e reiniciar o aplicativo), abrir o gconf-editor e procurar pelo componente do GNOME que foi traduzido. Aí é só verificar se as descrições estão inteligíveis.
O gconf-editor tem a sua interface carregada de informações mas se quem traduz toma cuidado e faz de um jeito que ele mesmo consegue entender com facilidade o que cada opção representa, o usuário final também vai conseguir usá-lo bem.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]