accounts-dialog - master
- From: gnomeweb gnome org
- To: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: accounts-dialog - master
- Date: Mon, 17 May 2010 23:51:10 -0000
OlÃ,
O estado do mÃdulo accounts-dialog - master - po (PortuguÃs Brasileiro) agora à 'Submetido'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/accounts-dialog/master/po/pt_BR
Oi Lucas. TraduÃÃo enviada. Obrigado. Algumas notas:
Mantenha a consistÃncia dentro do arquivo (algumas vezes match foi traduzido como 'confere' e outras como
'coincidem').
'thing' => \"coisa\"
No mais, tudo legal. Segue o diff:
msgid "%s is still logged in"
-msgstr "%s ainda està logado"
+msgstr "%s ainda està conectado"
msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
-msgstr "Excluir um usuÃrio enquanto o mesmo està logado, pode deixar o sistema num estado inconsistente."
+msgstr ""
+"Excluir um usuÃrio enquanto ele estiver conectado pode deixar o sistema num "
+"estado inconsistente."
msgid "Do you want to keep %s's files?"
-msgstr "Vocà deseja manter %s arquivos?"
+msgstr "Vocà deseja manter arquivos de %s?"
msgid "Delete the selected user"
-msgstr "Excluir usuÃrio selecionado"
+msgstr "Exclue o usuÃrio selecionado"
msgid ""
"To delete the selected user,\n"
"click the * icon first"
msgstr ""
"Para excluir o usuÃrio selecionado,\n"
-"clique no Ãcone de * primeiro"
+"clique no Ãcone * primeiro"
msgid "Done!"
-msgstr "ConcluÃdo!"
+msgstr "Pronto!"
msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr "NÃo foi possÃvel acessar o dispositivo '%s'"
+msgstr "NÃo foi possÃvel acessar o dispositivo \"%s\""
msgid "Please type your current password again."
-msgstr "Por favor, digite a sua senha atual novamente."
+msgstr "Por favor, digite sua senha atual novamente."
msgid "The passwords do not match"
-msgstr "As senhas nÃo coincidem"
+msgstr "As senhas nÃo conferem"
msgid "You need to enter your current password"
-msgstr "Vocà precisa preencher sua senha atual"
+msgstr "Vocà precisa digitar sua senha atual"
msgid "A user with name '%s' already exists."
-msgstr "Um usuÃrio com o nome de '%s' jà existe."
+msgstr "Um usuÃrio com o nome \"%s\" jà existe."
#: ../src/um-user-manager.c:525
msgid "This user does not exist."
msgstr "Esse usuÃrio nÃo existe."
msgid "Allow guests to log in to this computer"
-msgstr "Permitir que visitantes loguem neste computador"
+msgstr "Permitir que visitantes usem este computador"
Jonh Wendell
--
Esta à uma mensagem automÃtica enviada de l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]