Re: Como fazer parte?
- From: Rodrigo Flores <rlmflores gnome org>
- To: lucas azevedo <lucasazevedo9 gmail com>
- Cc: Vinny Parker <nhajah hotmail com>, Lista GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: Como fazer parte?
- Date: Wed, 2 Jun 2010 07:44:06 -0300
Vinny
Bem vindo ao nosso grupo :-).
Em breve teremos uma documentação atualizada sobre o mesmo. Por enquanto, se você quiser, pode começar traduzindo algum módulo do extra. Se quiser uma sugestão, sugiro que você traduza o gtranslator [1] :-).
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/master/po/pt_BR2010/5/31 lucas azevedo
<lucasazevedo9 gmail com>
por nada :b
hehehe
se precisar de alguma coisa relacionada ao gentoo/sabayon, me cutuca ae que a gente tenta resolver :)
2010/5/31 Enrico Nicoletto
<liverig gmail com>
Fiquei interessado nela :-D
O XP x86 que se cuide hahahhahaha, já tenho um candidato a substituí-lo
hehhehe.
Abçs e obrigado pela verdadeira aula!
:-)
__________
Em 31/05/2010 15:17, lucas azevedo escreveu:
dando uma visão rápida sobre o sabayon: é uma distro
baseada no gentoo, porém utiliza pacotes binários, voltada para que
tudo funcione OOTB.
caso o usuário deseje misturar os dois gerenciadores de pacotes
(portage do gentoo e entropy do sabayon) é possível, desde que tomados
alguns cuidados.
eu utilizo desde o fim de 2008 (versão 3.5) e estou bem satisfeito
desde então, e trabalho na tradução do entropy/sulfur para português :)
quanto ao ambiente gráfico, toda versão que é lançada do sabayon sai
uma edição gnome, uma KDE e outra core, para quem quer montar o sistema
do zero.
2010/5/31 Enrico Nicoletto
<liverig gmail com>
Apenas corrigindo:
Tradutor desde 2008, revisor no final de 2009 :-D
Sobre o Sabayon, vi uns screenshots dela rápido no Google, mas ela
também usa Gnome né?
Ela é destinada para usuários comuns?
Obrigado,
Enrico
__________________________
Em 31/05/2010 15:07, Enrico Nicoletto escreveu:
Seja
muito bem vindo, Vinny!
Eu me chamo Enrico, sou revisor e tradutor Gnome desde 2008.
A primeira parte você já fez: apresentou-se
:-)
Se você ainda não se cadastrou no DL (Mentiras Cabeludas), dá um
pulinho lá e cadastre-se.
Dentro do DL, você encontra módulos que ainda precisam ser traduzidos,
você escolhe "Reservar tradução", no campo de texto você escreve:
"Minha primeira tradução, não vejo a hora... estou muito empolgado :-D" (o texto que quiser, foi só uma sugestão xD)
Depois você abre esse
arquivo
.po em um editor de catálogo (como o Poedit, por ex) e não se
esqueça de ler o Guia do tradutor1.
[1] http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDoTradutor
Abraços e qualquer coisa pergunte.
_______________________________________
Em 31/05/2010 14:30, Vinny Parker escreveu:
Ola
meu
nome é Vinny Parker, eu sou usuario de linux, ha uns 4 anos,
ultimamente estou usando Sabayon 5.2 G X86.
Gostaria de saber como posso fazer parte do grupo de traduçao do Gnome?
Aguardo respostas vlw
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
--
Atenciosamente,
Lucas Paulino Azevedo.
--
Atenciosamente,
Lucas Paulino Azevedo.
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
--
===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Msc. Student - IME - USP
Computer Science Degree - IME - USP
Homepage (en):
http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR):
http://blog.rodrigoflores.orgLinux User # : 351304
Jabber:
im rodrigoflores org
[Date Prev][
Date Next] [Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]