Re: [Fwd: Release-notes translation]





On Fri, Sep 4, 2009 at 08:20, Og Maciel <ogmaciel gnome org> wrote:
Quem vai fazer?
Eu :-)

 

-------- Forwarded Message --------
From: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
To: gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>
Subject: Release-notes translation
Date: Fri, 04 Sep 2009 09:06:52 +0200

Hi,

The GNOME 2.28 release notes are now available for translation:
http://l10n.gnome.org/module/release-notes/

If you had a previous translation of former release notes, just upload
the old translation po file in a comment action in DL, and you'll be
able to obtain a merged po file. For French, that gives:
79 translated messages, 31 fuzzy translations, 104 untranslated
messages.

Cheers,

Claude
--
Og B. Maciel

omaciel foresightlinux org
ogmaciel gnome org
ogmaciel ubuntu com

GPG Keys: D5CFC202

http://www.ogmaciel.com (en_US)
http://blog.ogmaciel.com (pt_BR)

_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list




--

"A critical section of code is like a bathroom. Only one person is allowed inside at once.

Iker Gondra, Operating Systems
St. Francis Xavier University, Antigonish, NS"

===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: im rodrigoflores org


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]