Re: gossip
- From: Fabrício Godoy <skarllot gmail com>
- To: Flamarion Jorge <flamarilinux yahoo com br>
- Cc: Tradução GNOME pt-br <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: gossip
- Date: Mon, 16 Mar 2009 22:59:08 -0300
Envie a tradução do jeito que está, tirando sua reserva sobre o pacote.
2009/3/16 Flamarion Jorge
<flamarilinux yahoo com br>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Pessoal boa noite,
Seguinte eu não to muito entusiasmado e bastante cansado e além do mais
estou com o gossip reservado tem algum tempo.
O que quero saber é se alguém pode traduzi-lo, quero dizer, não quero
continuar a traduzir.... tenho que fazer as traduções pendentes do
gbrainy, esse eu gosto de traduzir.
O que quero é saber como abandonar a tradução desse catalogo?
Obrigado!
- --
Flamarion Jorge
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkm/AsAACgkQ0SDRnmynUOH84QCdEfV0JgiYiXj/8Kw8bYLr2Zyj
1zsAoJEKG48tW6kA2kdKyRF8DEIs0STf
=KW7t
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]