=?UTF-8?Q?D=C3=BAvidas_de_Iniciante?=



Buenas pessoal da lista,


Primeiro gostaria de agradecer a receptividade da equipe. ;)
Bem, jà li os documentos Guia do tradutor, Erros freqÃentes, Guia de estilo, Ferramentas de traduÃÃo e Como revisar uma traduÃÃo, que estÃo em (http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao).
Mas ainda ficaram algumas pequenas dÃvidas.
Fiz minha inscriÃÃo no Mentiras Cabeludas (que resenha esse nome... :D), escolhi a versÃo 2.28 do Gnome, e o mÃdulo do Vino para traduzir.
Na pÃgina do mÃdulo, logo abaixo de estado, tem dois arquivos:

vino.master.pot - arquivo POT (130 mensagens) â atualizado em 2009-07-07 8:35 p.m. +0000
vino.master.pt_BR.po- Traduzido: 81%Â(106/8/16)Â

Fui em Nova aÃÃo, selecionei Reservar para traduÃÃo e enviei.

Agora eu baixo o arquivo de extensÃo .po e jà comeÃo o processo de traduÃÃo?
O que à esse arquivo .pot?
O que significam esses nÃmeros ao lado da porcentagem (106/8/16)?
VÃrias pessoas podem traduzir o mesmo mÃdulo ao mesmo tempo?
O poedit à um bom editor (vou usar ele)?

Parece aquela propagando do garoto que sempre tem um "por quÃ?"... :D
Me desculpem.
Desde jà agradeÃo.
AbraÃo a todos,



--
MÃrcio Sancho



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]