Re: Palestra no FLISOL e =?ISO-8859-1?Q?m=F3dulos?= traduzidos



Aproveito a ocasiÃo para agradecer o apoio do Flamarion Jorge, jà citado
no meu post sobre o FLISOL-DF. 
Acho que a experiÃncia foi muito boa e que as pessoas acolheram bem o
projeto de traduÃÃo do GNOME no evento. Um participante, por sinal à o
novo embaixador do Fedora aqui no DF, jà me procurou pelo IM, fez
elogios à palestra e jà baixou a apresentaÃÃo.
Enfim, foi muito legal.

AbraÃo,


-- 
Vladimir Melo

Em Seg, 2009-04-27 Ãs 13:21 -0300, Djavan Fagundes escreveu:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Vladimir Melo escreveu:
OlÃ,

Gostaria de saber se alguÃm mais farà palestra sobre traduÃÃo no GNOME
nos FLISOLs pelo Brasil.

Desculpe a demora, infelizmente eu nÃo tive tempo para ler a mensagem a
tempo.

Eu apresentei uma palestra no FLISOL aqui em BH junto com o Frederico
GuimarÃes, (tradutor do GCompris e outros), falando sobre traduÃÃo e
sobre o processo de padronizaÃÃo de termos que acontece na LDP.

Enviarei minha apresentaÃÃo para o site do GNOME tambÃm.

- --
Djavan Fagundes

http://dnoway.net
OpenPGP Key: 1B7C1D53
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAkn1240ACgkQvNocJxt8HVME6QCeMLZFyqyKtsjkQqAEcrfw1DSO
4nAAn1d2HVKY/4wi0p7mpSvf+z4v+YOv
=CIfv
-----END PGP SIGNATURE-----




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]