Re: Rhythmbox, F-Spot e outros



Rhythmbox e F-Spot traduzidos. F-Spot com a pendência de "blackout".
Só não podem ficar esquecidos ;)

Vladimir Melo



2009/3/31 Enrico Nicoletto <liverig gmail com>:
Vladimir Melo escreveu:

Enrico,

Particularmente acho que se a pessoa que está traduzindo o Rhythmbox
não se pronunciar nos próximos dias, alguém poderia cuidar do módulo.
Não podemos esperar muito.


Não sei se perceberam mas os tradutores antigos foram apagados do cabeçalho
e a equipe está como Espanhola :-P.

Vamos esperar a resposta do último tradutor, se ele realmente irá corrigir
os erros.







[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]