[gnome-nl] [DL]recipes - master



Hallo,

Er is een opmerking bij recipes — master — po (Nederlands) geplaatst.
https://l10n.gnome.org/vertimus/recipes/master/po/nl/

Blijkbaar heb ik deze vertaling gemist. Bij deze hartelijk bedankt voor dit huzarenstuk, Piet! Ik lees er 
momenteel snel door en zet de meest opvallende foutjes die ik tegenkom recht, en zal de vertaling dan zo snel 
mogelijk indienen zodat Recepten eindelijk voor de gebruikers vertaald is.

Snel enkele opmerkingen bij aanvang van het nalezen:
- Samenstellingen zijn altijd in één woord, 'cooking instruction mode' wordt dus 'kookinstructiemodus';
- In het Engels worden er veel nutteloze hoofdletters gezet, die laten we in de vertaling weg, 'Same Chef' 
wordt dus 'Zelfde chef';
- Bij GNOME spreken we de gebruiker altijd aan als 'u', niet als 'jij';
- Aanhalingstekens en de apostrof vervangen we zo veel mogelijk door hun typografische tegenhangers, zo wordt 
 ""  “”,  en  ''   wordt ‘’. Voor de eenvoud en omdat de ontwikkelaars in het Engels toch nooit consequent 
zijn kiezen we er eigenlijk bijna altijd voor om de enkelvoudige typografische aanhalingstekens te gebruiken, 
dus ‘’;
- Met 'paragraph' wordt eigenlijk een alinea bedoeld.

Nu ga ik weer aan het werk...

Nathan Follens
--
Dit is een automatische berichtgeving van l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]