Beste allen, Recentelijk heb ik de term "inzenden" (en "inzending") op l10n.gnome.org vervangen door "committen" (en "commit"). Hoewel het misschien geen prachtige Nederlandse vertalingen zijn, denk ik dat hiermee wel veel meer duidelijkheid bestaat over de precieze betekenis van de verschillende toestanden die aan een vertaling kunnen worden toegekend. — Wouter
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part