Re: [gnome-nl] Vertaling van tsclient in het Nederlands



#: ../src/connect.c:463
msgid ""
"Enter the username for the remote system.\n"
"For VNC, enter the path to your saved vnc password file."
msgstr "Type de gebruikersnaam voor de externe computer.\n"
Voor VNC, typ het pad naar uw opgeslagen VNC wachtwoord bestand.\n"


Misschien beter lokatie gebruiken ipv het pad?? het is maar een idee.

#: ../src/connect.c:495
msgid ""
"Some protocols require a file containing settings. If required, enter the "
"path to the file here."
msgstr "Sommige protocols hebben een bestand met instellingen nodig. Indien dit nodig is,"
"typ het pad naar dat bestand hier."

Zie boven...


#: ../src/connect.c:586
msgid "Use default color depth"
msgstr "Standaar kleurendiepte gebruiken"


Standaard...

#: ../src/connect.c:589
msgid "Use the default color depth."
msgstr "Standaar kleurendiepte gebruiken"

Standaard...

#: ../src/connect.c:617
msgid "Remote Computer _Sound"
msgstr "Externe computer g_eluid"

#: ../src/connect.c:618
msgid "Remote Computer Sound"
msgstr "Externe computer geluid"


Misschien: "Geluid op de externe computer"

#: ../src/connect.c:687
msgid "In full screen mode only"
msgstr "Slecht in volledig scherm modus"

Of: Slechts in volledig scherm modus <of> Alleen in volledig scherm modus

#: ../src/connect.c:810
msgid "Show content of window while dragging (u)"
msgstr "Inhoud van venster laten zien tijdens verslepen (u)"

tijdens <het> verslepen ???

#: ../src/connect.c:828
msgid "Hide window manager's decorations"
msgstr "Vensterbeheer decoraties verbergen"

Decoraties van vensterbeheerder verbergen....

#: ../src/support.c:372
msgid ""
"rdesktop was not found in your path.\n"
"Please verify your rdesktop installation."
msgstr ""
"rdesktop is niet in uw pad gevonden.\n"
"Controleer alstublief uw rdesktop installatie."

#: ../src/support.c:544
msgid ""
"vncviewer or xvncviewer were\n"
" not found in your path.\n"
"Please verify your vnc installation."
msgstr ""
"vncviewer of xvncviewer zijn\n"
" niet in uw pad gevonden.\n"
"Controleer alstublieft uw vnc installatie."

#: ../src/support.c:653
msgid ""
"Xnest was not found in your path.\n"
"Please verify your Xnest installation."
msgstr ""
"Xnest is niet in uw pad gevonden.\n"
"Controleer alstublieft uw Xnest installatie."


Volgens mij zijn pad en path niet hetzelfde...


Dit waren de dingen die ik anders zou doen (misschien dus niet altijd beter)


Groeten,
Paul



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]