Re: [gnome-it] Richiesta di revisione: kupfer



Il 14 dicembre 2009 17.17, Francesco Marella
<francesco marella gmail com> ha scritto:
>  #: ../kupfer/browser.py:678
>  msgid "Type to search"
> -msgstr "Ricerca"
> +msgstr "Digita per cercare"
>
>  #: ../kupfer/browser.py:684
>  #, python-format
>  msgid "Type to search %s"
> -msgstr "Ricerca in %s"
> +msgstr "Digita per cercare nel %s"
>
>  #: ../kupfer/main.py:39
>  msgid "do not present main interface on launch"
>  -810,7 +810,7 @@ msgstr "Rotazione automatica"
>
>  #: ../kupfer/plugin/image.py:154
>  msgid "Rotate JPEG (in-place) according to its EXIF metadata"
> -msgstr "Ruota immagine JPEG in base ai metadati EXIF associati"
> +msgstr "Ruota immagine JPEG (sostituendo l'originale) in base ai
> metadati EXIF associati"

Aggiungo in CC la lista delle traduzioni italiane di GNOME...

Ma non lo traduceva Andrea Zagli questo? E sopratutto, perché è stato
fatto un commit senza passare per il gruppo di traduzione?
Non che ci siano tante stringhe... però...

-- 
Milo Casagrande <milo casagrande name>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]