Re: translation team es_MX



In a first stage, you could use the Spanish translations, since most of the strings will be useful for you. Just with a few changes in them, to adapt some expressions  or words to your specific language, will be enough to have them ready ;-)

Cheers!

2017-04-17 10:02 GMT+02:00 Claude Paroz <claude 2xlibre net>:
Le 16. 04. 17 à 07:19, Jesús Castro a écrit :
> Hello everyone!
> first time here, and i just saw this
> (https://l10n.gnome.org/teams/es_MX/) and realize that there are no
> coordinator, no reviewers and no 'some-one-to-do-commits', i want to
> take part on that :^)

Hi Jesús,

> what is the procedure?
> what is needed?

Read
https://wiki.gnome.org/TranslationProject/TeamCoordinatorResponsibilities

I think I would contact people having recently contributed, maybe setup
a mailing list to communicate within your team.

Then write again on this list officially asking to be the new coordinator.

Thanks for stepping up!

Claude
--
www.2xlibre.net
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]