Re: Translation of GtkSwitch
- From: Emmanuele Bassi <ebassi gmail com>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Translation of GtkSwitch
- Date: Sun, 13 Mar 2011 17:29:50 +0000
On 2011-03-13 at 13:50, Leonardo Ferreira Fontenelle wrote:
> I just read http://jeff.ecchi.ca/blog/2011/03/13/on-gtkswitch/, and
> realized I don't know if/how is GtkSwitch to be translated. Are the "On"
> and "Off" words hardcoded?
no.
both the "ON" state and the "OFF" state strings are translatable, and
have a nice big translator comment, like a cursory glance to the gtk+
pot file would have shown:
/* Translators: if the "on" state label requires more than three
* glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
* the state
*/
/* Translators: if the "off" state label requires more than three
* glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
*/
ciao,
Emmanuele.
--
W: http://www.emmanuelebassi.name
B: http://blogs.gnome.org/ebassi
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]