Re: Problem msgid_plurar un msgstr[0]



2011. gada 27. februāris 16:04 Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com> rakstīja:
>> On Sun, Feb 27, 2011 at 2:58 PM, pecisk gmail com <pecisk gmail com> wrote:
>>> Hi people!
>>>
>>> This is problably said before, but as I couldn't google for proper
>>> answer, I will ask (propably again) here:
>>>
>>> I have banshee except from my language's po which looks something like this:
>>> msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
>>> msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
>>> msgstr[0] "Pārsūta {0} failu ar ātrumu {1} KB/s"
>>> msgstr[1] "Pārsūta {0} no {2} failiem ar ātrumu {1} KB/s"
>>> msgstr[2] "Pārsūta {0} no {2} failiem ar ātrumu {1} KB/s"
>>>
>>> Now, msgfmt -c banshee.lv.po issues fatal error for this:
>>> banshee.master.lv.po:6131: number of format specifications in
>>> 'msgid_plural' and 'msgstr[0]' does not match
>>>
>>> Question is - how I can properly translate singular (aka msgid)?
>>> msgstr[0] is compared to msgid_plurar, which is wrong.
>>>
>>> Thanks in advance,
>>> Peter.
>>
>> Very strange.  Are you sure the plural definition (in the program
>> header) is written correctly?  It's not uncommon to have a different
>> number of format specifications in the singular/plural English
>> strings, so I think it should work in general.
>>
>
 Well, according to this[1], these are correct forms for Latvian (1
singular, 2 plurar, which includes 1 special for numbers ending with
 zero):
Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;

 However I have hard time to explain what this rule imply. I thought I
know but now with these errors I'm not quite sure.

 [1] http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/Plural-forms.html

Cheers,
 Peter.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]