Re: pybliographer po files not in UTF-8
- From: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>
- To: GNOME i18n list <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: pybliographer po files not in UTF-8
- Date: Tue, 14 Sep 2010 18:19:51 +0200
2010/8/30 Keld Jørn Simonsen <keld keldix com>:
> On Mon, Aug 30, 2010 at 09:09:41PM +0200, Khaled Hosny wrote:
>> On Mon, Aug 30, 2010 at 09:05:57PM +0200, Keld Jørn Simonsen wrote:
>> > On Mon, Aug 30, 2010 at 08:05:12PM +0200, Ask Hjorth Larsen wrote:
>> > > 2010/8/30 Keld Jørn Simonsen <keld keldix com>:
>> > > > On Mon, Aug 30, 2010 at 04:11:28PM +0200, Zoltan Kota wrote:
>> > > >> Dear tr, da, ru, and ja Coordinators/translators,
>> > > >>
>> > > >> Please, note that your po files in pybliographer are not UTF-8 encoded!
>> > > >>
>> > > >> NOTICE: po/tr.po is not in UTF-8
>> > > >> NOTICE: po/da.po is not in UTF-8
>> > > >> NOTICE: po/ru.po is not in UTF-8
>> > > >> NOTICE: po/ja.po is not in UTF-8
>> > > >
>> > > > That is probably because there are better encodings for
>> > > > these languages than UTF-8.
>> > > >
>> > > > best regards
>> > > > keld
>> > >
>> > > Better in which way?
>> >
>> > Less error phrone and conformant to international standards.
>>
>> I still don't get it, how an encoding can be less error prone than
>> another?
>
> because eg for iso-8859-1 you cannot accidently type in
> Cyrillic or other unwanted character. It has the characters you
> normally want for the specific language, eg. Danish.
>
> best regards
> keld
Accidentally type unwanted characters? Oh my! That sounds serious .. NOT!
Anyway, that fact that our file was in another encoding was a
historical artifact and it is fixed now. Thank you Zoltan for bringing
it to our attention.
Regards Kenneth
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]