Re: Upload and complete translations



Evince done. 

commit f3fd1b8705f3fef742da4c495e9d7ced2941ba6b
Author: Astur <malditoastur gmail com>
Date:   Wed Sep 16 18:17:47 2009 -0300

    Updated Asturan translation

commit 03771f804e0b934b4ee49db79c7b1e37da846bd4
Author: Astur <malditoastur gmail com>
Date:   Wed Sep 16 18:17:47 2009 -0300

    Updated Asturan translation
    (cherry picked from commit f3fd1b8705f3fef742da4c495e9d7ced2941ba6b)


On Wed, Sep 16, 2009 at 16:16, malditoastur <malditoastur gmail com> wrote:
Please, commit them.

Thank you.


El mié, 16-09-2009 a les 15:54 -0300, Rodrigo Flores escribió:
> Any commiter can commit this files ? I can commit them if you want.
>
>
>
> On Wed, Sep 16, 2009 at 11:57, malditoastur <malditoastur gmail com>
> wrote:
>         done!
>
>         Files to upload:
>         - ekiga.po.gnome-2-26.ast.po
>         - evince.master.ast.po
>         - evolution-data-server.po.gnome-2-28.ast.po
>         - gdm.master.ast.po
>
>
>         Thank you.
>
>         El mié, 16-09-2009 a les 16:50 +0200, Andre Klapper escribió:
>         > Am Mittwoch, den 16.09.2009, 16:26 +0200 schrieb
>         malditoastur:
>         > > I would like to upload (and complete) the following
>         translation files
>         > > into Asturian language page.
>         > >
>         > > - ekiga.po.gnome-2-26.ast.po
>         > > - evince.master.ast.po
>         > > - evolution-data-server.po.gnome-2-28.ast.po
>         > > - gdm.master.ast.po
>         > >
>         > >
>         > > can anyone upload them to:
>         > > http://l10n.gnome.org/languages/ast/gnome-2-28/ui/
>         >
>         > Please upload them yourself - you have an account in
>         l01n.gnome.org and
>         > you are part of the Asturian team:
>         http://l10n.gnome.org/users/Astur/ .
>         >
>         > After that somebody can upload them to GNOME's code
>         repository (git).
>         > If you don't have git access please ask here.
>         >
>         > andre
>
>
>
>         _______________________________________________
>         gnome-i18n mailing list
>         gnome-i18n gnome org
>         http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
>
>
> --
>
> "A critical section of code is like a bathroom. Only one person is
> allowed inside at once.
>
> Iker Gondra, Operating Systems
> St. Francis Xavier University, Antigonish, NS"
>
> ===================
> Rodrigo L. M. Flores
> Computer Science Student - IME - USP
> Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
> Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
> Linux User # : 351304
> Jabber: im rodrigoflores org
>




--

"A critical section of code is like a bathroom. Only one person is allowed inside at once.

Iker Gondra, Operating Systems
St. Francis Xavier University, Antigonish, NS"

===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: im rodrigoflores org


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]