Re: [Localizar] Leaving the coordination of Galician Language
- From: Suso Baleato <suso baleato gmail com>
- To: Christian Rose <menthos gnome org>
- Cc: Suso Baleato <suso baleato xunta es>, aoe gnome org, gnome mancomun org, gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: [Localizar] Leaving the coordination of Galician Language
- Date: Wed, 21 Oct 2009 19:53:36 +0200
Hi all,
I re-applied once again. Attached is the ticket assignment. RSA key's sent.
Let's see if that's the good one try :)
All the best,
Christian Rose escrebeu:
> On 7/2/09, Suso Baleato <suso baleato xunta es> wrote:
> > Jorge González escrebeu:
> > > On Thu, Jul 2, 2009 at 12:47, Suso Baleato<suso baleato xunta es> wrote:
> > > > Christian Rose escrebeu:
> > > >> On 3/27/09, Suso Baleato <suso baleato xunta es> wrote:
> > > >> [...]
> > > >> > > > Three months after my request I didn't receive SVN access or message denying
> > > >> > > > it. So this is what I plan to do in order to contribute with a full galician
> > > >> > > > translation of 2.26:
> > > >> [...]
> > > >> > > > - Asking again for SVN access
> > > >> >
> > > >> > Doing. So: I'd like to ask again about my request on obtaining SVN access,
> > > >> > in order to asumme effectively the coordination of the Galician Localization
> > > >> > Team.
> > > >> >
> > > >> > Could we proceed with that?
> > > >> >
> > > >> > In case of nick validity, form filling or any other question must be solved
> > > >> > before, please tell me and I'll do.
> > > >>
> > > >> Please see http://live.gnome.org/MangoFAQ for possible reasons
> > > >>
> > > >>
> > > >> Christian
> > > >
> > > > Thanks Christian,
> > > >
> > > > This thread begun more than six months ago when Nacho resigned as coordinator,
> > > > after some time of excellent contributions. Then I offered myself to assume
> > > > that role, and after obtaining its own agreement, I succesfully managed to
> > > > maintain galician translation updated.
> > > >
> > > > While waiting for repository access during those last months, Nacho helped us
> > > > commiting our translations; but when he is not available -like now- we can't
> > > > proceed because nobody else has writing rights there.
> > > >
> > > > I followed all the instructions and I didn't receive no objections with my
> > > > work. In case I'll might complete any error or unknown pending task you can
> > > > just inform me and I'll proceed: as far as I know, the account is simply
> > > > waiting for approval by admins.
> > > >
> > > > Thanks,
> > >
> > > you can always upload your translations as bug reports and ping the
> > > list so someone will upload them.
> >
> > Thank you for your suggestion. Unfortunately it does not help because that's
> > not the case. I'm not trying to just commit a translation, I'm trying to
> > obtain repository access, once the old coordinator has resigned, beeing he
> > the only one person who can commit.
> >
> > I followed all the steps during those six months, with no objections. Could
> > anyone please tell me how to proceed or who can solve this situation?
>
> I'm sorry you've had to wait. I've double checked now though and I
> cannot find any reference to your account application in Mango. It
> appears it does not exist?
>
>
> Christian
--
http://susinho.pagina.de/
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]