[PATCH 01/11] Updated Chinese (traditional) translation



Translator: Glscht_Wen <wen hsinx moh intel com>
Originally-transmitted-via: Transifex (translate.moblin.org)
---
 po/zh_TW.po |  237 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 148 insertions(+), 89 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f252304..e51ce04 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy 2.28.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 19:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 07:50+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 08:55-0800\n"
+"Last-Translator: Glscht_Wen <wen hsinx moh intel com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Empathy"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy IM Client"
-msgstr "Empathy IM 客�端��"
+msgstr "Empathy IM 客�端"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "IM Client"
@@ -61,6 +61,7 @@ msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "使ç?¨é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid "Contact list sort criterium"
 msgstr "é?£çµ¡äººæ¸?å?®æ??åº?æ¢?件"
 
@@ -404,6 +405,7 @@ msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨è??天室使ç?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:86
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
@@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "é?¸å??ç??æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ­£è¦?ç??æª?æ¡?"
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "é?¸å??ç??æª?æ¡?æ?¯ç©ºç?½ç??"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:285
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:288
 msgid "People nearby"
 msgstr "��人�"
 
@@ -544,16 +546,29 @@ msgstr "��"
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:430
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:433
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:489
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1252
+msgid "L_og in"
+msgstr "�� (_L)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1302
 msgid "Enabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
 
+#.  Translators: this is used only when built on a moblin platform 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Account:"
+msgstr "帳è??ï¼?"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
 msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
 msgstr "<span size=\"small\"><b>ç¯?ä¾?ï¼?</b> æ??ç??è?¢å¹?å??稱</span>"
@@ -841,19 +856,19 @@ msgstr "ç?¡æ³?è½?æ??å??ç??"
 msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
 msgstr "æ?¨ç??系統ä¸?æ?¯æ?´é??äº?å??ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:913
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??大頭貼å??ç??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:916
 msgid "No Image"
 msgstr "æ²?æ??å??ç??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:978
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1002
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:982
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
@@ -917,7 +932,7 @@ msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符è??"
 
 #. send button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1028
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1492
 msgid "_Send"
 msgstr "å?³é??(_S)"
 
@@ -976,7 +991,7 @@ msgstr " (%s)"
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s å·²ç¶?å? å?¥æ­¤è??天室"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1367 ../src/empathy-call-window.c:1277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1367 ../src/empathy-call-window.c:1295
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已��"
 
@@ -989,7 +1004,7 @@ msgstr "æ??å??é?£ç·?"
 msgid "Conversation"
 msgstr "�話"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:477
 msgid "Topic:"
 msgstr "主�:"
 
@@ -1032,27 +1047,27 @@ msgstr "ç¨?å¾?å??決å®?"
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "����"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?移é?¤ç¾¤çµ?ã??%sã??ï¼?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1416
 msgid "Removing group"
 msgstr "正�移�群�"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1461
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1463
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1540
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?移é?¤é?£çµ¡äººã??%sã??ï¼?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1495
 msgid "Removing contact"
 msgstr "正�移��絡人"
 
@@ -1238,13 +1253,6 @@ msgstr "%B %e, %Y æ?¼ %R UTC"
 msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b> æ?¼ (date)\t"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid "Account:"
-msgstr "帳è??ï¼?"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
 msgid "Alias:"
 msgstr "å?¥å??:"
@@ -1331,7 +1339,7 @@ msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:495
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+#: ../src/empathy-import-widget.c:302
 msgid "Account"
 msgstr "帳è??"
 
@@ -1377,34 +1385,34 @@ msgstr "���話"
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:176
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:212
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:177
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:213
 msgid "Custom Message..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:229
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:231
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:230
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:232
 msgid "Edit Custom Messages..."
 msgstr "編輯����..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:330
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:331
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "æ??é??裡å°?é??å??ç??æ??å¾?å??好中移é?¤"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:340
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "æ??é??裡å°?é??å??ç??æ??設ç?ºå??好"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:373
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:374
 msgid "Set status"
 msgstr "設å®?ç??æ??"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:845
 msgid "Set your presence and current status"
 msgstr "設å®?æ?¨ç??ä¸?ç·?è??ç?®å??ç??ç??æ??"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1043
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1093
 msgid "Custom messages..."
 msgstr "����..."
 
@@ -1480,15 +1488,15 @@ msgstr "��"
 msgid "Blue"
 msgstr "è??è?²"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1396
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1394
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? URI"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1484
 msgid "Select a file"
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æª?æ¡?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1546
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1544
 msgid "Select a destination"
 msgstr "é?¸å??ç?®ç??å?°"
 
@@ -1676,7 +1684,7 @@ msgid "Megaphone"
 msgstr "話�"
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:518
+#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:522
 msgid "Talk!"
 msgstr "�話�"
 
@@ -1711,19 +1719,19 @@ msgstr "ä¸?ç·?ç??æ??"
 msgid "Set your own presence"
 msgstr "設å®?æ?¨è?ªå·±ç??ä¸?ç·?ç??æ??"
 
-#: ../src/empathy.c:742
+#: ../src/empathy.c:808
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "å??å??æ??ä¸?è¦?è?ªå??é?£ç·?"
 
-#: ../src/empathy.c:746
+#: ../src/empathy.c:812
 msgid "Don't show the contact list on startup"
 msgstr "å??å??æ??ä¸?顯示é?£çµ¡äººæ¸?å?®"
 
-#: ../src/empathy.c:750
+#: ../src/empathy.c:816
 msgid "Show the accounts dialog"
 msgstr "顯示帳è??å°?話ç??"
 
-#: ../src/empathy.c:762
+#: ../src/empathy.c:828
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- Empathy IM 客�端��"
 
@@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
 #. * "Yahoo!"
 #.
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:321
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1400
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1428
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "æ?°å¢? %s 帳è??"
@@ -1907,23 +1915,23 @@ msgstr "é??æ??è??æ?¨ç?? %s 帳è??ç?¸é??ç??ä¿®æ?¹å°?æ?ªå?²å­?ã??"
 #. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:236
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:234
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s ç?? %1$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:248
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:246
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s 帳è??"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:252
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:250
 msgid "New account"
 msgstr "æ?°å¢?帳è??"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:514
 msgid ""
 "You are about to create a new account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1931,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?³å°?建ç«?æ?°ç??帳è??ï¼?é??樣æ??æ?¾æ£?\n"
 "æ?¨æ??å??ç??è®?æ?´ã??確å®?è¦?ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:787
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove your %s account!\n"
@@ -1940,7 +1948,13 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?³å°?移é?¤æ?¨ç?? %s 帳è??ï¼?\n"
 "確��繼��"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:792
+#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:802
+#, c-format
+msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
+msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?å¾?æ?¨ç??é?»è?¦ç§»é?¤æ­¤ã??%sã??ï¼?"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:808
 msgid ""
 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
 "decide to proceed.\n"
@@ -1952,7 +1966,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ç?¶æ?¨å¾?å¾?決å®?è¦?å°?該帳è??é??æ?°å? å?¥æ??ï¼?ä¸?è¿°è³?æº?å°?ä»?ç?¶å?¯ä»¥å??ç?¨ã??"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:980
+#. Translators: this is used only when built on a moblin platform
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:815
+msgid "This will not remove your account on the server."
+msgstr "é??ä¸?æ??å?ªé?¤æ?¨å?¨ä¼ºæ??å?¨ä¸?ç??帳æ?¶ã??"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1006
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1960,7 +1979,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?³å°?建ç«?å?¦ä¸?å??帳è??ï¼?é??樣æ??æ?¾æ£?\n"
 "æ?¨æ??å??ç??è®?æ?´ã??確å®?è¦?ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1475
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1505
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1968,6 +1987,11 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?³å°?é??é??é??å??è¦?çª?ï¼?é??樣æ??æ?¾æ£?\n"
 "æ?¨æ??å??ç??è®?æ?´ã??確å®?è¦?ç¹¼çº?ï¼?"
 
+#.  Translators: this is used only when built on a moblin platform 
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1671
+msgid "_Next"
+msgstr "��步 (_N)"
+
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "Accounts"
 msgstr "帳è??"
@@ -2006,56 +2030,57 @@ msgstr "é??è¤?使ç?¨æ?¢å­?ç??帳è??(_R)"
 msgid "account"
 msgstr "帳è??"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:426
+#: ../src/empathy-call-window.c:427
 msgid "Contrast"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:429
+#: ../src/empathy-call-window.c:430
 msgid "Brightness"
 msgstr "亮度"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:432
+#: ../src/empathy-call-window.c:433
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:539
+#: ../src/empathy-call-window.c:541
 msgid "Volume"
 msgstr "é?³é??"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:671
+#: ../src/empathy-call-window.c:674
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��中..."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:778
+#: ../src/empathy-call-window.c:781
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "å?´é??å??(_S)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:797
+#: ../src/empathy-call-window.c:800
 msgid "Dialpad"
 msgstr "æ?­è??ç?¤"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:803
+#: ../src/empathy-call-window.c:806
 msgid "Audio input"
 msgstr "é?³æ??輸å?¥"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:807
+#: ../src/empathy-call-window.c:810
 msgid "Video input"
 msgstr "��輸�"
 
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string is used
-#. * in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:868
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-call-window.c:873
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "è?? %s é??話中"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:938
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
+#. * title
+#: ../src/empathy-call-window.c:954
 msgid "Call"
 msgstr "é??話"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1437
+#: ../src/empathy-call-window.c:1455
 #, c-format
 msgid "Connected â?? %d:%02dm"
 msgstr "å·²é?£ç·? â?? %d:%02dm"
@@ -2088,12 +2113,12 @@ msgstr "é??話(_C)"
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:343
+#: ../src/empathy-chat-window.c:349
 #, c-format
 msgid "Conversations (%d)"
 msgstr "�話 (%d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:475
+#: ../src/empathy-chat-window.c:481
 msgid "Typing a message."
 msgstr "æ­£å?¨è¼¸å?¥è¨?æ?¯ã??"
 
@@ -2190,58 +2215,58 @@ msgstr "æ??çµ?(_R)"
 msgid "_Answer"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:453
+#: ../src/empathy-event-manager.c:446
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s ç??ä¾?é?»"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:497
+#: ../src/empathy-event-manager.c:490
 #, c-format
 msgid "%s is offering you an invitation"
 msgstr "%s æ­£å?¨é??è«?æ?¨"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:503
+#: ../src/empathy-event-manager.c:496
 msgid "An external application will be started to handle it."
 msgstr "å°?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¾?è??ç??å®?ã??"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:508
+#: ../src/empathy-event-manager.c:501
 msgid "You don't have the needed external application to handle it."
 msgstr "æ?¨æ²?æ??è??ç??å®?æ??é??ç??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:635
+#: ../src/empathy-event-manager.c:628
 msgid "Room invitation"
 msgstr "è??天é??è«?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:638
+#: ../src/empathy-event-manager.c:631
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s æ­£å?¨é??è«?æ?¨å? å?¥ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:646
+#: ../src/empathy-event-manager.c:639
 msgid "_Decline"
 msgstr "æ??çµ?(_D)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:651
+#: ../src/empathy-event-manager.c:644
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "_Join"
 msgstr "å? å?¥(_J)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:690
+#: ../src/empathy-event-manager.c:683
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s æ?¾é??è«?æ?¨å? å?¥ %s"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:716
+#: ../src/empathy-event-manager.c:709
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "æ?¶å?°ä¾?è?ª %s ç??æª?æ¡?å?³è¼¸"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:896
+#: ../src/empathy-event-manager.c:889
 #, c-format
 msgid "Subscription requested by %s"
 msgstr "ä¾?è?ª %s ç??è¨?é?±è¦?æ±?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:900
+#: ../src/empathy-event-manager.c:893
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2251,13 +2276,13 @@ msgstr ""
 "���%s"
 
 #. someone is logging off
-#: ../src/empathy-event-manager.c:936
+#: ../src/empathy-event-manager.c:929
 #, c-format
 msgid "%s is now offline."
 msgstr "%s ç?¾å?¨é?¢ç·?ã??"
 
 #. someone is logging in
-#: ../src/empathy-event-manager.c:952
+#: ../src/empathy-event-manager.c:945
 #, c-format
 msgid "%s is now online."
 msgstr "%s ç?¾å?¨ä¸?ç·?ã??"
@@ -2384,15 +2409,15 @@ msgid "Import Accounts"
 msgstr "å?¯å?¥å¸³è??"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:282
 msgid "Import"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:291
 msgid "Protocol"
 msgstr "é??è¨?å??å®?"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:315
 msgid "Source"
 msgstr "��"
 
@@ -2773,6 +2798,10 @@ msgstr "å°?æ??ç??é?£çµ¡äººå?¬é??ä½?ç½®(_P)"
 msgid "_Reduce location accuracy"
 msgstr "é??ä½?ä½?ç½®æº?確度(_R)"
 
+#: ../src/empathy-status-icon.c:178
+msgid "Respond"
+msgstr "ç­?æ??"
+
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
@@ -2859,3 +2888,33 @@ msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
 msgstr "é?¸å??ç??é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?ä¸?æ?¯æ?´é? ç«¯å?µé?¯æ?´å??å??è?½ã??"
+
+#~ msgid "Contact Informations"
+#~ msgstr "�絡人��"
+
+#~ msgid "The contact selected cannot receive files."
+#~ msgstr "é?¸å??ç??é?£çµ¡äººç?¡æ³?æ?¥æ?¶æ??件ã??"
+
+#~ msgid "The contact selected is offline."
+#~ msgstr "é?¸å??ç??é?£çµ¡äººå·²é?¢ç·?"
+
+#~ msgid "No error message"
+#~ msgstr "æ²?æ??é?¯èª¤è¨?æ?¯"
+
+#~ msgid "Instant Message (Empathy)"
+#~ msgstr "å?³æ??è¨?æ?¯ (Empathy)"
+
+#~ msgid "_Import..."
+#~ msgstr "��...(_I)"
+
+#~ msgid "Location sources:"
+#~ msgstr "�置���"
+
+#~ msgid "_Cellphone"
+#~ msgstr "æ??æ©?"
+
+#~ msgid "_GPS"
+#~ msgstr "GPS (_G)"
+
+#~ msgid "_Network (IP, Wifi)"
+#~ msgstr "網絡 (IP, Wifi) (_N)"
-- 
1.6.3.3


--=-qhzcX0j7oyRdcKltMRlJ
Content-Disposition: attachment; filename="0002-Updated-Polish-translation.patch"
Content-Type: text/x-patch; name="0002-Updated-Polish-translation.patch"; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: 8bit



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]