Re: Kurdish Translation



Le jeudi 22 f�ier 2007 �2:13 +0100, Erdal Ronahi a �it :
> Hi,
> 
> I am the team admin (with approval from Abdullah Ulas, and I have
> already (with little successs) requested that the name in the team
> list should be changed. 

It's updated now.

> We do seldom but regularly contribute
> translations to the CVS. It is correct that we use Rosetta as a tool
> for translations, but we do feed the results back to upstream.

Very appreciated, as it's very important other distros can also benefit
from these. 
The problem I see in using Rosetta as an upstream tool is that you're
always late... GNOME 2.18 will be released in 10 days and Feisty
translations didn't even start yet in Rosetta.

> I am also in contact with the "team leader" of KDE, if that's an issue
> for you. I will be happy to forward you details on this.
> 
> Our team will be happy to work together with you on both
> localizations. There is no need to bother this mailinglist with the
> issue.

We hope you'll find good ways of collaboration :-)

Claude

> On 2/22/07, Eren Erdemli <eren erdemli com tr> wrote:
> > Dear Friends,
> >
> >
> >
> > Despite several attempts to contact the Team Admin of Kurdish Translation I
> > get no response regards to the current progress
> > of the Translation or joining the team, As I am sure you are already aware
> > this Team has not released any files what so ever. and Last Update to site
> > was on May, 24, 2005.
> >
> > We already had the same issue with KDE and we have manage to solve it by
> > Taking over the Project only recently.
> >
> > As I am sure you have this kind of situations everyday and people come and
> > go along in need of trying to do something for their language
> > but end up doing more damage.  Yet again I apologize for this direct
> > approach but we have no other option left.  There are probably hundreds of
> > people tried to join this team  and gave up when they received no feedback.
> >
> > I have used Gnome for several years, And now I would like to see it in my
> > own language and let other people to use gnome in our own language.  People
> > who tried to contact this admin and got no response tried other alternatives
> > such as Translating a specific Distro Rather than the Gnome itself (eg.
> > Ubuntu-KU by Tojvin et-al )  As you will realise this only gives a temporary
> > solution to our problem where as we need get rid of the problem from root in
> > order to make sure this kind of problems dont happen again.
> >
> > I am sure if you allow us to take this project over we will do more than
> > whats being done, at least we will reply to emails.
> >
> > Hoping to hear from soon regards to this matter.
> >
> > Best Regards.
> > Eren Erdemli
> >
> >
> > _______________________________________________
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> >
> >
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]