Re: More string changes for the orca module.



hi rich,

On Fri, 2006-07-14 at 07:00 -0700, Rich Burridge wrote:
> Hi Andre,
> >> The .../src/orca/scripts/gaim.py file has the following new strings:
> >> "Don't "
> >
> > if i was a translator, it would be impossible to translate this
> > properly. can you either try to have an entire sentence or at least add
> > a translator comment[1] to provide some contextual information?
> >   
> 
> I'll change it to "do not". Hopefully that should be more universally 
> understandable.

that's not the issue. it's more about splitting sentences, see
http://developer.gnome.org/doc/tutorials/gnome-i18n/developer.html#split-sentences

i just cannot translate "Don't" on its own, it can be a dozen of words
and meanings in my language, depending on the *entire* sentence.

cheers,
andre

-- 
 mailto:ak-47 gmx net | failed!
 http://www.iomc.de

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]