Re: Requesto for string freeze break in gnome-utils
- From: danilo gnome org (Danilo Åegan)
- To: Emmanuele Bassi <ebassi gmail com>
- Cc: gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>, gnome-doc <gnome-doc-list gnome org>, Gnome Release Team <release-team gnome org>
- Subject: Re: Requesto for string freeze break in gnome-utils
- Date: Fri, 24 Feb 2006 13:19:13 +0100
Hi Emmanuele,
Since this is for the direct benefit of translators (at least a dozen
teams can't do the job properly without ngettext()), I give out my
i18n approval.
But:
Today at 2:23, Emmanuele Bassi wrote:
> if (count == -1)
> message = g_strdup (_("No definitions found"));
> - else if (count == 1)
> - message = g_strdup (_("A definition found"));
> - else
> - message = g_strdup_printf (_("%d definitions found"), count);
> + else
> + message = g_strdup (ngettext("A definition found",
> + "%d definitions found",
> + count));
Here you introduce another bug: you probably want to use
g_strdup_printf in the ngettext version as well, i.e.
> if (count == -1)
> message = g_strdup (_("No definitions found"));
> - else if (count == 1)
> - message = g_strdup (_("A definition found"));
> - else
> - message = g_strdup_printf (_("%d definitions found"), count);
> + else
> + message = g_strdup_printf (ngettext("A definition found",
> + "%d definitions found",
> + count));
or users would be seeing "%d definitions found" (translated, of
course) without count being substituted (be sure to fix this in HEAD
as well).
For the other string freeze break request, it's about 4 new
not-so-short messages, and I feel it would be better resolved as
Vincent proposed: use different filename instead without introducing a
single new string.
However, since translators will now have to update their translations
for gnome-utils anyway, here is an i18n approval for that change as
well, if you insist in carrying it through.
Cheers,
Danilo
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]