Re: Marking numbers for translation.



On 5/21/05, Richard Hoelscher <rah rahga com> wrote:
> Mailing here just to make sure I'm not breaking any i18n taboos... I
> recently patched the gnome-games Tetravex component to use localized
> numbers rather than plain old "0" through "9" on the puzzle pieces. This
> is merely for looks, as can be seen here in this Japanese sample:
> 
> http://rahga.com/svg/tetravex_ja.png

This seems fine. Chinese almost uses the same characters, and it
looks ok. Even in case localized numbers is not appropriate for
some language, arabic numbers can always be used.

Abel

> 
> I've provided a comment about it, but still, marking single-character
> strings for translation seems worth mentioning here. Please let me know if
> anyone of you see problems with it.
> 
> -Richard Hoelscher
> http://rahga.com/svg/
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]