Re: Marking numbers for translation.
- From: Abel Cheung <abelcheung gmail com>
- To: rah rahga com
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Marking numbers for translation.
- Date: Sat, 21 May 2005 17:33:56 +0800
On 5/21/05, Richard Hoelscher <rah rahga com> wrote:
> Mailing here just to make sure I'm not breaking any i18n taboos... I
> recently patched the gnome-games Tetravex component to use localized
> numbers rather than plain old "0" through "9" on the puzzle pieces. This
> is merely for looks, as can be seen here in this Japanese sample:
This seems fine. Chinese almost uses the same characters, and it
looks ok. Even in case localized numbers is not appropriate for
some language, arabic numbers can always be used.
> I've provided a comment about it, but still, marking single-character
> strings for translation seems worth mentioning here. Please let me know if
> anyone of you see problems with it.
> -Richard Hoelscher
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
] [Thread Prev