Hi all, The Dutch team has translated the release notes. But even though it's 100% on my setup, murrayc and jdub say it's not completely translated. I'd like to find out why. nl.po: 152 translated message, 1 fuzzy translation, 89 untranslated messages I've checked out a fresh copy of the release notes (cvs co releng/2.x/2.10rnotes) and the xml2po utility (cvs co gnome-doc-utils). Installed xml2po on my debian unstable box (to /usr/local). entered the directory releng/2.x/2.10rnotes/po and did a make: =================================== Translation statistics =================================== da.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. de.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. el.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. es.po:1486:66: invalid multibyte sequence msgfmt: found 6 fatal errors et.po: 126 translated messages, 1 fuzzy translation, 33 untranslated messages. fr.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. id.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. it.po: 21 translated messages, 139 untranslated messages. ja.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. nb.po: 35 translated messages, 7 fuzzy translations, 118 untranslated messages. nl.po: 159 translated messages, 1 fuzzy translation. pa.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. pt_BR.po: msgfmt: pt_BR.po: warning: Charset missing in header. Message conversion to user's charset will not work. msgfmt: too many errors, aborting sq.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. sr.po: 56 translated messages, 11 fuzzy translations, 93 untranslated messages. sv.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. th.po: 151 translated messages, 1 fuzzy translation, 8 untranslated messages. uk.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. zh_TW.po: 152 translated messages, 1 fuzzy translation, 7 untranslated messages. The total number of translations seems to be 160. And nl.po is almost done (1 fuzzy). Is there anything I'm missing here? I'd really appreciate some help. If anyone can shed any light on the matter, I'd be really grateful. Thanks in advance, Vincent van Adrighem -- GNOME vertalen: Kijk op http://nl.gnome.org/ voor meer info. Kom eens langs op irc://irc.gnome.org/gnome-nl/
Attachment:
signature.asc
Description: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend