Re: Upper case messages -how to handle them?



Yesterday at 18:01, Nikos Charonitakis wrote:

> how translators can handle this type of messages.
> There is no comment from devs ...

As they wish. I'd translate them. They're probably used as "put here
your GEOMETRY" when you pass command-line arguments.  There's no harm
in translating them.

If you ever used a command line program, you'll see that's usually the
case (try "gnome-terminal --help" or "ls --help" and watch for FILE,
OPTION, SIZE, GEOMETRY,...).

If there are no comments (unless missing by accident), we should
assume the messages are not tricky and just translate them.

Cheers,
Danilo

> these examples are from gnome-terminal
>
>
> #: ../src/terminal.c:217 ../src/terminal.c:235
> msgid "PROFILENAME"
>
> #: ../src/terminal.c:244 ../src/terminal.c:253
> msgid "PROFILEID"
>
> #: ../src/terminal.c:262
> msgid "ROLE"
>
> #: ../src/terminal.c:298
> msgid "GEOMETRY"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]