Mistranslations in gtk
- From: Matthias Clasen <mclasen redhat com>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Mistranslations in gtk
- Date: Fri, 14 Jan 2005 09:03:20 -0500
We received a bug about translations in gtk today:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=163889
It complains about mistranslations of the single instance of a message
with a prefix (using the Q_() macro). I have added a comment next to
the message now, which will hopefully end up in the pot, but I thought
it would be good to remind you that in a message like the following:
progress bar label|%d %%
the part before the | is likely a prefix that is only added to make the
msgid more unique. If in doubt, check if the source code uses Q_(). If
it does, the translation should only contain the part after the |.
Would it be useful to come up with a convention to make these cases
more obvious in the pot files ? Would e.g.
[progress bar label]|%d %%
have prevented the mistranslations ?
Or should I always add a comment like
/* translators, don't translate the part before the | */
Matthias
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]