Re: Translation for Myanmar
- From: Christian Rose <menthos gnome org>
- To: Kyaw Lin <datakyaw gmail com>
- Cc: GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>, Zaw Win Aung <zwassdt yahoo com>
- Subject: Re: Translation for Myanmar
- Date: Tue, 11 Jan 2005 00:29:43 +0100
sön 2005-01-09 klockan 21:26 -0800 skrev Kyaw Lin:
> Dear all,
> I am from myanmar and try to translate the gnome-desktop and other
> specific application for fedora core 2.
> I want to know how can i get the translation source and correction
> of error and support from i18n.
> Respectfully,
> Kyaw Linn
> Myanmar NLP
As far as I know, "Myanmar" is the name of a country, not the language
spoken in that country. The English name of the language spoken in that
country is "Burmese". Is this correct? At least I cannot find any
reference to a language called "Myanmar" on
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html, only to "Burmese".
According to http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html, we
already have a coordinator for GNOME translation into Burmese: Zaw Win
Aung <zwassdt yahoo com>. Have you tried to contact this person to see
if you can cooperate? If not, please do.
If you already have tried and this person did not respond, please let us
know, so that we can appoint a new coordinator for Burmese in that case.
Christian
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]