Re: gnome-applets/po-locations isn't very smart



Am Di, den 29.06.2004, 12:04 Uhr +0200 schrieb Danilo Segan:
> Hi Gareth,
> 
> ÐÐÐÐÑ Ñ 3:25, Gareth Owen ÐÐÐÐÑÐ:
> 
> > On Sat, 2004-06-26 at 16:36, Danilo Åegan wrote:
> >
> >> Basically, we'll need to use a different setup altogether.  First
> >> off, there would be no post-processing of Locations.xml (no need on
> >> using intltool-merge to merge translations back in).  One would also
> >> need to use gettext() calls on read-in English strings, instead of
> >> using XML parser to get the translations.
> >
> > This would be a really simple change to implement.  All that would be
> > needed it to write a script (unless it can be done with intltool) to
> > extract the translatable strings from the XML to a header/C file that
> > marked up for translation.  Then in the code just add one call to
> > gettext when displaying the location.
> 
> Yes, I suppose it's very simple, though there're some "smudgy" points.
> One can use intltool-extract to extract strings from XML for the sake
> of translators into a C header file, but that's not very nice (since
> some maintainer would have to keep up-to-date two copies of the
> file).  The catch is that you cannot simply keep Locations.xml as-is,
> because intltool-extract requires tags to begin with "_".

Why should we use intltool for pseudo-merging at all? We can apply a
simple regexps like "s/^_//" for .xml.in->xml and use .xml.in inside
POTFILES.in. Why don't we include a simple script for doing so? Either
Perl/XML::Parse or Python.

regs,
 Chris



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]