Re: Use of American/British English (was Re: request for stringaddition)
- From: Paul Duffy <dubhthach compsoc nuigalway ie>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Use of American/British English (was Re: request for stringaddition)
- Date: Fri, 20 Feb 2004 17:58:06 +0000
think the proper term is "Standard English" not just the british who use that
spelling scheme, us irish do as well, though i will admit that spoken
"hiberno-english" can have it's pecularities compared to Standard English.
Regarding apps. I agree that one standard should be use, it's a bit messy to
have something that's a mix of the two spelling schemes.
On a unreleated not here's a screenshot of gnome on IRIX, once i get my hands on
tardists (binary packages) no doubt i'll post some shots of Gnome in Irish on
IRIX :-)
http://www.sb-1.net/gnome.jpg
-Paul
Quoting Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>:
> >> (02.20.2004 @ 0734 PST): Christian Rose said, in 4.3K: <<
> > fre 2004-02-20 klockan 01.19 skrev Bastien Nocera:
> > > > ² I think "behavior" should be spelled without the "u" with American
> > > > English spelling, and Merriam-Webster seems to support that theory
> > > > (http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=behavior).
> And
> > > > source messages should use American English spellings according to
> the
> > > > GNU/GNOME standards.
> > >
> > > Urgh.
> > >
> > > Allow me to reply to the footnotes (once in a while, it's interesting).
> > >
> > > There's nothing in the GNU/GNOME standards (if such a thing exists)
> > > saying which language should be used as the base ("C") language for
> > > programs. While it's commonly accepted that it should be in English, so
> > > that translators can work from it, there is nothing saying which
> flavour
> > > of the English language should be used.
> > >
> > > I think that the help message above should be in American English,
> > > because the rest of the program is in American English (use of "Trash",
> > > etc.). The programs I write are all in British English as the "C"
> > > language, and it's going to change over my dead body.
> >
> > 3. Any other British spellings still can be, and are, provided by
> > translations. We've had a British/Commonwealth English team in the GTP
> > for a *very* long time, and just this week a Canadian English team
> > started aswell!
> >> end of "Use of American/British English (was Re: request for string
> addition)" from Christian Rose <<
>
> Sorry to all who raise an eyebrow at me jumping in on discussions this
> early, but this is something that I've been thinking about as I've been
> making the en_CA translations:
>
> As it currently stands, with some source strings including "behaviour,"
> there is no American English translation.
>
> Instead, there are applications that, by default, use "color" and
> "behaviour," and I am not aware of any location in the world where that
> will provide a set of proper (common) spellings.
>
> What makes sense to me is that applications come with one language or
> another in the source strings. But as it currently stands, where there
> are some British spellings and some American spellings in the same file,
> those applications will feel "at home" to no location.
>
>
> If I misunderstood the topic, and it's actually about the use of
> "behaviour" at all, and the issue is whether default translations can be
> in British English: Is there anything wrong with asking that Americans
> make an en_US translation if they want it?
>
> $0.02 (CAD$40.00)
>
> # Adam
>
>
> --
> Adam Weinberger
> adam@vectors.cx // adamw@FreeBSD.org // adamw@magnesium.net
> http://www.vectors.cx
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://lists.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]