Un ciclo de traducción de refencia | Atranslation-cicle reference




Hola:

He descubierto un documento fascinante que detalla cómo funciona el
ciclo de trabajo del Servicio de Traducción de la Comisión Europea, que
es uno de los más grandes e importantes del mundo. Si os interesa el
tema os recomiendo que le deis una lectura.

Creo que sería la referencia definitiva a seguir para implementar un
ciclo de traducción y mantenimiento de traducciones para el software
libre.

http://europa.eu.int/comm/dgs/translation/bookshelf/2002_tools_and_workflow_es.pdf


Hi:

I've discovered and amazing document about how the European Commission
's Translation Services works, which is one of the bigger and most
important all over the world. I recommend you to give it a read if you
are interested in this things.

I think it'd be the definitive reference for implementing a translation
and maintenance cycle for the free software.

http://europa.eu.int/comm/dgs/translation/bookshelf/2002_tools_and_workflow_es.pdf


-- 
        A.Ismael Olea González

        mailto:ismael@olea.org  http://www.olea.org
        http://aduaneros.olea.org, la ONG sin futuro.

        El mundo tiene miedo a un planeta BUSH: No a la guerra.




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]