Re: [Karl Eichwalder <keichwa gmx net>] Re: New PO Template filefor `gnucash'



Then I think that we should send all .po files available to the robot
and remove them from gnome-i18n and status pages so we don't get two
different teams working on the same application.

Could we proceed with the gnucash "migration"?

El mar, 29-10-2002 a las 21:03, Karl Eichwalder escribió:
> Please, help to coordinate the gnucash translations when appropriate.
> 
> 
> To: team-leaders@iro.umontreal.ca
> Cc: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
> Subject: Re: New PO Template file for `gnucash'
> From: Karl Eichwalder <keichwa@gmx.net>
> Date: Tue, 29 Oct 2002 20:15:44 +0100
> Message-ID: <shr8e9giov.fsf@tux.gnu.franken.de>
> Reply-To: team-leaders@iro.umontreal.ca
> 
> Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> writes:
> 
> > On Tue, Oct 29, 2002 at 12:08:45PM -0500, Translation Project Robot wrote:
> >> A new PO Template file, for programs using the textual domain `gnucash',
> >> has just been made available to language teams for translation
> >
> > Hmm. Isn't this handled by gnome-i18n@gnome.org?
> 
> Thanks for asking, you are fast, very fast ;-)  Here is additional info
> (cuts done by me):
> 
> From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
> Subject: gnucash-1.7.2.pot Call for translations
> To: translation@IRO.UMontreal.CA
> Date: Mon, 28 Oct 2002 17:10:41 +0100
> 
> http://www.gnucash.org/pub/gnucash/unstable/sources/1.7.x/gnucash-1.7.2.tar.gz
> 
> Email address for notifications: stimming@tuhh.de
> Sending of full po files: No, just send a mere URL where to find them
> 
> Announcement:
> 
> GnuCash, the free personal finance manager, is heading towards a new
> stable release series. Beta packages are released now every other week,
> and the final release 1.8.0 is scheduled for December 8, 2002.
> 
> 
> [...]
> 
> Note that the GnuCash
> source is not on cvs.gnome.org but on our own server
> cvs.gnucash.org. Also note that we've created a glossary for the
> accounting terms used in GnuCash. In the package it can be found in the
> directory po/glossary under the name gnc-glossary.txt.
> 
> -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
> 
> From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
> Subject: Re: gnucash-1.7.2.pot Call for translations
> To: Karl Eichwalder <keichwa@gmx.net>
> Cc: translation@IRO.UMontreal.CA
> Date: Tue, 29 Oct 2002 09:09:24 +0100
> 
> [...]
> 
> The previous stable release series GnuCash-1.6.x already offered
> complete translations for the following 13 languages: da de es_NI fr hu
> it ja pt pt_BR ru sk sv zh_TW. These are all available on cvs.gnome.org,
> module gnome-i18n, in the directory extra-po/gnucash/.
> 
> -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- cut here -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
> 
> Now it's up to you, dear team coordinators, to decide which
> translations should go through the robot or not.  All above mentioned
> translations are marked as "external" at the moment -- tell me when I
> should change it for your language.
> 
> I'm curious how it will work for all of us and the gnucash user
> community!
> 
> All the best,
> Karl
> 
> -- 
> ke@suse.de (work) / keichwa@gmx.net (home):              |
> http://www.gnu.franken.de/ke/                            |      ,__o
> Free Translation Project:                                |    _-\_<,
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/             |   (*)/'(*)
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
Carlos Perelló Marín
mailto:carlos@gnome-db.org
mailto:carlos.perello@hispalinux.es
http://www.gnome-db.org
http://www.Hispalinux.es
Valencia - Spain

Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]