Re: Please avoid unnecessary markup in messages



tis 2002-10-29 klockan 18.30 skrev Sven Neumann:
> I read your mail and I agreed with it mainly. I've gone through the
> GIMP source code myself lately and made sure we don't unnecessarily
> mark markup for translation . I was only arguing that the layout
> suggested by the HIG can only be easily achieved using PangoMarkup.
> 
> You have to see the developers point here as well and should evaluate
> if the extra work of the translators is acceptable if it leads to a
> better user experience due to well-designed dialog boxes. Until
> there's a decent API that allows to get along w/o the use of
> PangoMarkup developers will have to resort to it.

Sure PangoMarkup can be used. But I don't see what's wrong with
something like this:

str = g_strdup_printf ("<span weight="bold" size="larger">%s</span>\n\n%s",
                      _("Primary Text"),
                      _("More descriptive secondary text"));

With something like this there is no conflict between translatability
and the HIG. Personally I also think it's more readable.


Christian





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]