Re: SUN's pt_BR translations



>El vie, 31-05-2002 a las 20:56, Francisco Petrucio Cavalcante Junior
>escribió:
>> 
>> 
>> On 31 May 2002, Carlos Perelló Marín wrote:
>> 
>> > Have you read that they are already available?
>> 
>> Yes, I saw. But when I looked at the "gedit" directory
>> I saw totally garbage in pt_BR.po and es.po. 
>> 
>
>garbage :-?

It there a problem here ? The files are UTF-8 encoded - are you
attempting to look at them as 8859-1?
>
>
>> When I checked out gnome-i18n/sun-po and ran
>> 
>> [fpcj@esdras gedit]$ msgfmt -o /dev/null --sta pt_BR.po 
>> 
>> I got
>> 
>> 225 mensagens traduzidas, 224 traduções aproximadas (fuzzy), 40 mensa
>gens
>> não traduzidas.
>> 
>> Any one knows what is going on?
>

As said - this is because they were pulled for translation before
the string freeze and additional messages have been added since.

Best Regards,
Damien


>Because Sun got the .po files before the strings freeze.
>
>cheers.
>
>>  
>> > 
>> > You can get them from GNOME's CVS (an anonymous one because you don't
>> > have a CVS account).
>> > 
>> > gnome-i18n/sun-po
>> 
>> As you saw, I did it :)
>> 
>>  
>> > Please review them because next Monday is the last day to upload
>> > translations before the GNOME 2.0 release...
>> > 
>> > 
>> > Send me any translation you need to publish before Monday.
>> > 
>> 
>> OK.
>> 
>> Cheers
>> 
>>  
>>  Francisco Petrúcio
>>  Mestrando em Matematica
>>  Intituto de Matemática Pura e Aplicada - IMPA
>>  Rio de Janeiro - Brasil
>> 
>> _______________________________________________
>> gnome-i18n mailing list
>> gnome-i18n@gnome.org
>> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>-- 
>Carlos Perelló Marín
>mailto:carlos@gnome-db.org
>mailto:carlos.perello@hispalinux.es
>http://www.gnome-db.org
>http://www.Hispalinux.es
>Valencia - Spain





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]