Re: A few new optionally translateable strings:



On Wed, 27 Feb 2002, Owen Taylor wrote:

> All of these were somewhat controversial as to whether they
> should be translated or not (and probably _shouldn't_ be translated
> for many languages), so there shouldn't be any problems if
> translators don't get to them before the release.

The "Ctrl" key is called "Strg" on German keyboards.
Translating this string really makes sense and shouldn´t be
controversial at all.

-- 
Karsten Weiss - http://www.machineroom.de/knweiss




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]