El mié, 24-04-2002 a las 15:10, Simos Xenitellis escribió: > Την Τετ, 24-04-2002 στις 11:13, ο/η Carlos Perelló Marín έγραψε: > > Hi I'm thinking on recode all GNOME2's .po files into UTF8 before the > > release. Some teams are not working on translations and then those > > translations could cause problems on old systems (as old as a Debian > > Potato or RedHat 6.2). > > > > What do you think? > > > > Could I reencode all those files and commit them to cvs.gnome.org? > > That would be a good idea. > > I would suggst however to verify that the encoding for each file goes > well. The current scripts (from CVS:gnome-i18n/UTF-8) abort when they > find illegal ISO-8859-?, thus corrupting the translation. > An appropriate solution would be to empty the translation that does not > convert or signal the mistake. It could be a pain, but I will try to do it by hand so I will send an email to language team if I see an error, if they doesn't answer me in about one week I will remove the translation. It's ok for all of you? I will do it this weekend so tell me any problems you have with this before saturday please. Cheers. > > simos > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Carlos Perelló Marín mailto:carlos@gnome-db.org mailto:carlos.perello@hispalinux.es http://www.gnome-db.org http://www.Hispalinux.es Valencia - Spain
Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente