Re: Translation of modifier keys



Pablo Saratxaga wrote:
> > I think the problem of this string maybe not being unique enough is more
> > severe. If it turns out that key names cannot be translated seperately
> > in the po file because they are identical to other strings, then that
> > has to be solved somehow. But unless this happens, I don't see a
> > problem.
> 
> If it is to be used for shortcuts, it never happen alone, so why not
> translating this instead: "Alt-%s" (and similarly for Ctrl, etc) ?
> of course telling that the "%s" will be replaced by a key name (A,B,C,...etc)

I agree, but why don't you suggest that to Owen (he's not on this list).
:)


Christian




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]