RE: [zh-l10n] [i18n-chinese] Chinese/English Translators
- From: "K.Yip Associates (Asia)" <kyip asia com>
- To: "'R.I.P. Deaddog'" <maddog linuxhall org>
- Cc: <i18n-chinese egroups com>, <gnome-i18n gnome org>,<webmaster gnome org>
- Subject: RE: [zh-l10n] [i18n-chinese] Chinese/English Translators
- Date: Sun, 13 May 2001 19:08:00 +0800
Thanks for your email. I wish you could specifically post the
job/project online. I think you shall see some members raising their
hands. So please asked our members at
mailto:chinesetranslation@yahoogroups.com to check thru' the work before
any of the work get "authorized" by the "guardians".
Jack Soo
http://kyip2asia.com
>
> Hi,
> That's absolutely great. Not to mention any commitment
> for now........ but what would you plan to do in the near future?
>
> From what I observe is that, translations need an
> extensive review, since many translations are done by
> translation robots, they are inaccurate, if not completely
> wrong. Recently I even saw some committed and 'authorized'
> translations are merely just a new file merging old
> translations without any error checking. An authorized
> translation can be done within 15 seconds. That's joke.
>
> So if you don't have idea where to start (other than
> making new translations), something can be done in the area
> aforementioned above.
>
> Regards,
> Abel Cheung
>
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]