[DL]orca - master
- From: noreply gnome org
- To: gnome-hu-list gnome org
- Subject: [DL]orca - master
- Date: Sat, 13 Jul 2019 08:46:25 -0000
Sziasztok,
orca – master – po (Magyar) állapota mostantól: „Lefordítva”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/hu/
Sziasztok!
Két fuzzy üzenet volt, ezeket megcsináltam.
Szerintetek maradjon így a fordítás?
Nem igazán értem, miért volt jó ez a változtatás:
#. Translators: this is how someone would speak the name of the shift lock key
#. There is no reason to make it different from the translation for "caps lock"
#.
#: src/orca/keynames.py:95
#| msgid "caps lock"
msgid "shift lock"
msgstr "nagybetű zár"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "shift lock" modifier. There is no reason to make it different from
#. the translation for "Caps_Lock"
#.
#: src/orca/keybindings.py:159
#| msgid "Shift"
msgid "Shift_Lock"
msgstr "Shift"
Jó ez így szerintetek?
Ha igen, akkor beküldöm a tárolóba a fordítást.
Attila Hammer
--
Ez egy automatikus üzenet a következőtől: l10n.gnome.org.
[Date Prev][
Date Next] [Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]