orca - master



Sziasztok,

orca – master – po (Magyar) állapota mostantól: „Lefordítva”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/hu

Frissítettem az Orka fordítást, bekerült két új régóta várt funkció:
Az Orka képernyőolvasó a 3.24-es verziótól kezdve mind navigáláskor, mind a felolvasáskor képes bejelenteni 
az idézetblokkok, listák és táblázatokkal kapcsolatos információkat. A különböző esetekben a bejelentések be 
és kikapcsolhatók.
A navigáláskor és a felolvasáskor az is bejelentésre kerül, ha felfelé vagy lefelé irányban elhagyjuk a 
listákat, idézetblokkokat vagy táblázatokat tartalmazó részeket.
Ezek a plusz információk pl. webböngészéskor nagyon hasznosak nekünk.

Ezek az angol nyelvű üzenetek jelölik ezeket a bejelentéseket, amikor végetér pl. egy idézetblokk, táblázat 
vagy lista:
"leaving blockquote.
leaving list.
leaving table."

Szószerinti fordításban ezeket az üzeneteket nagyjából az idézetblokk elhagyása, lista elhagyása, és táblázat 
elhagyása üzenetként lehetne fordítani.
Mivel van egységes képernyőolvasó terminológia ezekre az állapot üzenetekre, így én a következő formákat 
alkalmaztam, ha lehetséges, ezeket jó lenne megtartani:
"idézetblokk vége.
Lista vége.
Táblázat vége."

Az idézetblokkok, táblázatok és listák különböző grafikus beállítási lehetőségeinél a fordításban én az ALT+I 
billentyűkombinációt jelöltem idézetblokkra vonatkozó jelölőnégyzet esetén, ALT+L billentyűkombinációt lista 
bejelentés esetén és ALT+T billentyűkombinációt táblázat bejelentés esetén, amikor az aláhúzott betűt kellett 
jelölni.

Ha véleményetek szerint nincs szükség változtatásra az új üzenetek fordításánál, beküldöm a tárolóba a 
fordítást.


Attila Hammer
--
Ez egy automatikus üzenet a következőtől: l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]