orca - master
- From: noreply gnome org
- To: gnome-hu-list gnome org
- Subject: orca - master
- Date: Fri, 20 Mar 2015 16:01:48 -0000
Sziasztok,
orca – master – po (Magyar) állapota mostantól: „Lefordítva”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/hu
Sziasztok!
Gábor, ahogy ígértem küldöm az Orka fordítást. 38 lefordítatlan üzenet maradt, ezekre nem volt jó ötletem
sajnos. Remélem, kevés üzenetben kell majd javítást végezned, nem találtam olyan nagy gyűjtőoldalt, ahol a
megfelelő matematikai terminológia szerint szerepeltek volna magyarul ezek a szimbólumok.
Voltak olyan matematikai szimbólumfordítások, ahol a jobb kimondott kimenet érdekében a magyar fordítás
végére kettőspont írásjelet tettem. Ha a szimbólum előtt és után egy szám vagy betű áll, és a fordítás pl. az
ezzel szöveget tartalmazza a kifejezés végén, a betű vagy szám jól elkülönül a magyarázó szövegtől, amikor a
beszédszintetizátor kimondja a szöveget. Ezen szükség esetén nyugodtan változtathatsz, ha rövidebb formában
is jól használható magyarázó kimenetet lehet elérni.
Ezek a matematikai szimbólumfordítások csak a beszédszintetizátorra lesznek kiküldve, a képernyőn és a
Braille-kijelzőn nem jelennek meg.
Az lenne a cél, hogy ha egy szöveg Unicode matematikai szimbólumot tartalmaz, jól érthető kimenetet halljon a
felhasználó. Hasznos lesz a 3.16-os Orka verzió újítása pl. akkor, ha matematikai tananyagot olvas a
felhasználó.
Attila Hammer
--
Ez egy automatikus üzenet a következőtől: l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]