commit: r3701 - /gnome/master/desktop/gnome-applets.po



Author: mattias
Date: Sun Aug 31 12:55:57 2014
New Revision: 3701

Log:
Uuendus

Modified:
    gnome/master/desktop/gnome-applets.po

Modified: gnome/master/desktop/gnome-applets.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-applets.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-applets.po [utf-8] Sun Aug 31 12:55:57 2014
@@ -17,15 +17,16 @@
 "Project-Id-Version: gnome-applets MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "applets&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 12:55+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # msgstr "Kuvab AccessX võimalusi nagu riivmuutujad"
 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
@@ -234,8 +235,8 @@
 msgstr "See utiliit näitab sinu sülearvuti aku olukorda."
 
 #. true
-msgid "HAL backend enabled."
-msgstr "HAL taustaprogramm lubatud."
+msgid "upower backend enabled."
+msgstr "upower taustaprogramm lubatud."
 
 #. false
 msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled."
@@ -283,19 +284,6 @@
 
 msgid "_Notify when battery is fully recharged"
 msgstr "Märguanne, kui aku on _täis laetud"
-
-msgid "HAL error"
-msgstr "HAL-i viga"
-
-msgid "Could not create libhal_ctx"
-msgstr "libhal_ctx loomine pole võimalik"
-
-msgid "No batteries found"
-msgstr "Ühtegi akut ei leitud"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to initialise HAL: %s: %s"
-msgstr "HAL-i pole võimalik lähtestada: %s: %s"
 
 msgid "Red value level"
 msgstr "Punane tase"
@@ -653,14 +641,14 @@
 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
 msgstr "Silmad vaatavad hiirekursori suunas"
 
+msgid "Geyes Applet Factory"
+msgstr "Geyes rakendi Factory"
+
+msgid "A set of eyeballs for your panel"
+msgstr "Paar silmamunasid sinu paneelile"
+
 msgid "Directory in which the theme is located"
 msgstr "Kataloog, kus teema asub"
-
-msgid "Geyes Applet Factory"
-msgstr "Geyes rakendi Factory"
-
-msgid "A set of eyeballs for your panel"
-msgstr "Paar silmamunasid sinu paneelile"
 
 msgid "Can not launch the eyes applet."
 msgstr "Silmade rakendit pole võimalik käivitada."
@@ -768,6 +756,7 @@
 msgid "Radar Map"
 msgstr "Radarikaart"
 
+#. XXX: weather.com? is this an advert?
 msgid "_Visit Weather.com"
 msgstr "_Külasta weather.com"
 
@@ -930,6 +919,39 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Asukoht"
 
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr "Andmete automaatne uuendamine"
+
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr "Määrab, kas rakend uuendab ilmastatistikat automaatselt või mitte."
+
+msgid "Update interval"
+msgstr "Uuendamise sagedus"
+
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr "Sekundites määratud ajavahemik olekuuenduste vahel."
+
+msgid "Display radar map"
+msgstr "Radarikaardi näitamine"
+
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr "Igal uuendusel tõmmatakse radarikaart."
+
+msgid "Show notification"
+msgstr "Teadete näitamine"
+
+msgid "Show notifications for critical weather conditions"
+msgstr "Kriitiliste ilmaolude kohta teadete näitamine"
+
+msgid "Show detailed forecast"
+msgstr "Üksikasjaliku ilmateate näitamine"
+
+msgid "If true, additional details about weather will be downloaded and shown."
+msgstr ""
+"Kui märgitud, laaditakse alla ja kuvatakse üksikasjalikumat ilmateadet."
+
 msgid "Gweather Applet Factory"
 msgstr "Gweather rakendi Factory"
 
@@ -1261,12 +1283,6 @@
 
 msgid "Gain %"
 msgstr "Kasv %"
-
-msgid "Deskbar (formerly Mini-Commander)"
-msgstr "Deskbar (endine Pisi-käsurida)"
-
-msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"
-msgstr "Deskbar (sujuv uuendus Pisi-käsureale)"
 
 msgid ""
 "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
@@ -2314,10 +2330,10 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while spawning nautilus:\n"
+"Error while spawning Nautilus:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Tõrge nautiluse väljakutsumisel:\n"
+"Tõrge Nautiluse väljakutsumisel:\n"
 "%s"
 
 msgid ""
@@ -2369,3 +2385,21 @@
 
 msgid "From:"
 msgstr "Päritolu:"
+
+#~ msgid "HAL error"
+#~ msgstr "HAL-i viga"
+
+#~ msgid "Could not create libhal_ctx"
+#~ msgstr "libhal_ctx loomine pole võimalik"
+
+#~ msgid "No batteries found"
+#~ msgstr "Ühtegi akut ei leitud"
+
+#~ msgid "Unable to initialise HAL: %s: %s"
+#~ msgstr "HAL-i pole võimalik lähtestada: %s: %s"
+
+#~ msgid "Deskbar (formerly Mini-Commander)"
+#~ msgstr "Deskbar (endine Pisi-käsurida)"
+
+#~ msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"
+#~ msgstr "Deskbar (sujuv uuendus Pisi-käsureale)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]