commit: r3187 - /gnome/master/desktop/gnome-bluetooth.po



Author: mattias
Date: Mon Feb 27 11:45:58 2012
New Revision: 3187

Log:
uuendus

Modified:
    gnome/master/desktop/gnome-bluetooth.po

Modified: gnome/master/desktop/gnome-bluetooth.po
==============================================================================
--- gnome/master/desktop/gnome-bluetooth.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/desktop/gnome-bluetooth.po [utf-8] Mon Feb 27 11:45:58 2012
@@ -14,8 +14,8 @@
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 09:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:44+0200\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: \n"
@@ -141,13 +141,13 @@
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Ligipääs internetti selle mobiili kaudu (testimisel)"
 
-msgid "Turn On Bluetooth"
+msgid "Turn on Bluetooth"
 msgstr "Lülita Bluetooth sisse"
 
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: väljas"
 
-msgid "Turn Off Bluetooth"
+msgid "Turn off Bluetooth"
 msgstr "Lülita Bluetooth välja"
 
 msgid "Bluetooth: On"
@@ -268,29 +268,29 @@
 msgid "Bluetooth: Checking"
 msgstr "Bluetooth: kontroll"
 
-msgid "Preferences"
-msgstr "Eelistused"
+msgid "Visible"
+msgstr "Nähtav"
+
+msgid "Send files to device..."
+msgstr "Failide saatmine seadmesse..."
+
+msgid "Set up new device..."
+msgstr "Uue seadme häälestamine..."
+
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "Bluetoothi sätted"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Lõpeta"
 
-msgid "Send files to device..."
-msgstr "Failide saatmine seadmesse..."
-
-msgid "Set up new device..."
-msgstr "Uue seadme häälestamine..."
-
-msgid "Visible"
-msgstr "Nähtav"
-
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "_Ligipääs on alati lubatud"
 
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Keela"
+
 msgid "_Grant"
 msgstr "_Luba"
-
-msgid "_Reject"
-msgstr "_Keela"
 
 msgid "_Does not match"
 msgstr "_Ei kattu"
@@ -358,6 +358,37 @@
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Uue seadme '%s' häälestus edukas"
 
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "Uue Bluetooth-seadme häälestus"
+
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PIN-koodi _valikud..."
+
+msgid "Device Search"
+msgstr "Seadme otsing"
+
+msgid "Device Setup"
+msgstr "Seadme häälestus"
+
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "Uue seadme häälestuse lõpetamine"
+
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "Vali lisateenused, mida tahad selle seadmega kasutada:"
+
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "Seadistuse kokkuvõte"
+
+msgid "PIN Options"
+msgstr "PIN-koodi valikud"
+
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "_Automaatselt valitud PIN-kood"
+
+#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "Fikseeritud PIN-kood"
+
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
 msgstr "'0000' (enamik peakomplekte, hiiri ja GPS-seadmeid)"
 
@@ -367,59 +398,28 @@
 msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "Uue Bluetooth-seadme häälestus"
+msgid "Do not pair"
+msgstr "Ei paardu"
 
 msgid "Custom PIN:"
 msgstr "Muu PIN-kood:"
 
-msgid "Device Search"
-msgstr "Seadme otsing"
-
-msgid "Device Setup"
-msgstr "Seadme häälestus"
-
-msgid "Do not pair"
-msgstr "Ei paardu"
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_Proovi uuesti"
+
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lõpeta"
+
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Loobu"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
 msgid "Does not match"
 msgstr "Ei kattu"
 
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "Uue seadme häälestuse lõpetamine"
-
-#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-msgid "Fixed PIN"
-msgstr "Fikseeritud PIN-kood"
-
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
 msgid "Matches"
 msgstr "Kattub"
-
-msgid "PIN Options"
-msgstr "PIN-koodi valikud"
-
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "PIN-koodi _valikud..."
-
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "Vali lisateenused, mida tahad selle seadmega kasutada:"
-
-msgid "Setup Summary"
-msgstr "Seadistuse kokkuvõte"
-
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "_Automaatselt valitud PIN-kood"
-
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Loobu"
-
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lõpeta"
-
-msgid "_Try Again"
-msgstr "_Proovi uuesti"
 
 msgid "Bluetooth Device Setup"
 msgstr "Bluetooth-seadme häälestus"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]