commit: r3446 - /gnome/master/libs/gtk+.po
- From: plaes plaes org
- To: gnome-et-list gnome org
- Subject: commit: r3446 - /gnome/master/libs/gtk+.po
- Date: Tue, 18 Dec 2012 12:30:55 -0000
Author: mattias
Date: Tue Dec 18 14:30:55 2012
New Revision: 3446
Log:
Tühine kirjavahemärkide muudatus
Modified:
gnome/master/libs/gtk+.po
Modified: gnome/master/libs/gtk+.po
==============================================================================
--- gnome/master/libs/gtk+.po [utf-8] (original)
+++ gnome/master/libs/gtk+.po [utf-8] Tue Dec 18 14:30:55 2012
@@ -16,8 +16,8 @@
"Project-Id-Version: gtk+ MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-29 21:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 00:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-08 00:49+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"Language: et\n"
@@ -637,8 +637,8 @@
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-msgid "Other application..."
-msgstr "Muu rakendus..."
+msgid "Other application…"
+msgstr "Muu rakendus…"
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "Rakenduste otsimine veebist nurjus"
@@ -841,8 +841,8 @@
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Uus kiirklahv..."
+msgid "New accelerator…"
+msgstr "Uus kiirklahv…"
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
@@ -1082,8 +1082,8 @@
msgid "mm"
msgstr "mm"
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr "Veerised printerist..."
+msgid "Margins from Printer…"
+msgstr "Veerised printerist…"
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
@@ -1172,8 +1172,8 @@
msgid "(None)"
msgstr "(puudub)"
-msgid "Other..."
-msgstr "Muu..."
+msgid "Other…"
+msgstr "Muu…"
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi"
@@ -1261,8 +1261,8 @@
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Muuda nime..."
+msgid "Rename…"
+msgstr "Muuda nime…"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
msgid "Places"
@@ -1281,7 +1281,7 @@
msgid "_Visit this file"
msgstr "_Külasta seda faili"
-msgid "_Copy file's location"
+msgid "_Copy file’s location"
msgstr "Kopeeri _asukoht"
msgid "_Add to Bookmarks"
@@ -1450,8 +1450,8 @@
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Kopeeri _lingi aadress"
-msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
-msgstr "RAKENDUS [URI...] - RAKENDUSE käivitamine URI-ga."
+msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI."
+msgstr "RAKENDUS [URI…] — RAKENDUSE käivitamine URI-ga."
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
@@ -1664,8 +1664,8 @@
" Ülemine: %s %s\n"
" Alumine: %s %s"
-msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr "Kohandatud suuruste haldamine..."
+msgid "Manage Custom Sizes…"
+msgstr "Kohandatud suuruste haldamine…"
msgid "_Format for:"
msgstr "Millele _vormindatakse:"
@@ -1805,8 +1805,8 @@
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "Tõrge printeri andmete hankimisel"
-msgid "Getting printer information..."
-msgstr "Printeri andmete hankimine..."
+msgid "Getting printer information…"
+msgstr "Printeri andmete hankimine…"
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]