Hola Héctor
Antes de nada
quiero agradecerte tu interés en colaborar con nuestro equipo.
Tenemos un pequeño manual de bienvenida
[1] donde se explica cómo se organiza el equipo y cómo funciona. Te
recomiendo empezar por ahí y una vez lo hayas leído yo te asignaré un
módulo para empezar a traducir. Lo normal es traducir unas 15-20 cadenas
cada vez (dependiendo de su longitud y/o complejidad pueden ser más o
menos, no es una regla fija), para evitar que la revisión se haga muy
pesada. Una vez revisadas y subidas a Git el flujo de reserva,
traducción, revisión, subida empieza de nuevo.
Una
vez se te asigna un módulo es tuyo. Esto quiere decir que queda bajo tu
responsabilidad hacerle seguimiento y enviar las traducciones según lo
vayan actualizando, sin previamente avisarme. Por supuesto, si ves que
un módulo no te gusta nada o no se te da bien me lo dices y lo
liberamos. Como ya has enviado una traducción voy a revisarla y te envío mis comentarios a través de la propia página de DL, pero espera por favor a que sea yo quien te asigne un módulo para poder coordinar con el resto de personas del equipo ;-)
Te
dejo el enlace a las aplicaciones adicionales de GNOME [2] por si
quieres ir echando un vistazo a lo que hay pendiente y así me vas
diciendo si hay algún módulo en concreto que te llame la atención.
Por supuesto, cualquier duda o sugerencia puedes escribir a la lista y te ayudaremos lo mejor que podamos.
Muchas gracias de nuevo por tu interés en nuestro equipo y espero que podamos pronto empezar a colaborar juntos.
Un saludo!