Hola Sariah!
Antes de nada quiero
agradecerte tu interés en colaborar con nuestro equipo y pedirte disculpas por los problemas que ha dado la lista de correos. No sé qué ha podido pasar, pero parece que ya está funcionando correctamente
Tenemos un pequeño manual de bienvenida
[1] donde se explica cómo se organiza el equipo y cómo funciona. Te
recomiendo empezar por ahí y una vez lo hayas leído yo te asignaré un
módulo para empezar a traducir. Lo normal es traducir unas 15-20 cadenas
cada vez (dependiendo de su longitud y/o complejidad pueden ser más o
menos, no es una regla fija), para evitar que la revisión se haga muy
pesada. Una vez revisadas y subidas a Git el flujo de reserva,
traducción, revisión, subida empieza de nuevo.
Una
vez se te asigna un módulo es tuyo. Esto quiere decir que queda bajo tu
responsabilidad hacerle seguimiento y enviar las traducciones según lo
vayan actualizando, sin previamente avisarme. Por supuesto, si ves que
un módulo no te gusta nada o no se te da bien me lo dices y lo
liberamos.
Actualmente el equipo tiene pocos
miembros activos por lo que será estupendo
contar con tu ayuda. Viniendo además de la mano de Rodrigo estoy seguro de que será una colaboración muy interesante :-)
Te
dejo el enlace a las aplicaciones adicionales de GNOME [2] por si
quieres ir echando un vistazo a lo que hay pendiente y así me vas
diciendo por dónde te gustaría empezar.
Por supuesto, cualquier duda o sugerencia puedes escribir a la lista y te ayudaremos lo mejor que podamos.
Muchas gracias de nuevo por tu interés en nuestro equipo y espero que podamos pronto empezar a colaborar juntos.
Un saludo y felices fiestas!