Re: [gnome-es] Comenzando en gnome-es



Hola Germana,

Antes de nada, agradecerte que tu interés por colaborar con nosotros en la traducción de GNOME al español.

Lo primero que debes hacer es leer el documento que te adjunto, prestando especial atención al capítulo referente al español neutro. No es necesario que te aprendas el documento de memoria. Simplemente que lo entiendas y que lo tengas en cuenta a la hora de traducir.

No es necesario tener un tutor para empezar a traducir. Yo te asignaré un módulo para que empieces con él, y cualquier duda que tengas puedes preguntarla enviarla a la lista. Respecto al acceso a Git, cuando envíes la traducción, yo la revisaré y la subiré al repositorio. Los traductores no tienen acceso directo al repositorio para subir las traducciones.

Respecto al proceso de ser miembro, una vez dada de alta en la lista de correo y en la página de Malditas Mentiras [1], ya puedes considerarte miembro. No es necesario pasar un proceso de aprobación. En función de tu evolución como traductora, te podré ir asignando distintas tareas y/o módulos más complicados.

No sé si ya te has dado de alta en la página de Malditas mentiras [1]. Es necesario que te crees un usuario para poder reservar módulos y subir las traducciones. El proceso es sencillo: te asignaré un módulo que esté libre, el cual debes reservar para indicar al resto de traductores que estás trabajando en él. Cuando tengas unas 15-20 cadenas traducidas (es importante respetar este límite para que la revisión no se demore mucho) lo subes a través de la página del módulo, yo lo reviso y lo subo al repositorio, indicándote los posibles fallos o erratas que haya en la traducción.

Dado que hay gran diversidad de módulos, algunos de ellos bastante específicos (matemáticas, programación, etc) sí me interesa conocer tus preferencias y/o conocimientos, para poder asignarte un módulo que se ajuste a los mismos.

Respecto al programa para traducir, solemos usar gTranslator, que está disponible en la mayoría de los repositorios de las principales distribuciones de Linux. Cuando lo instales, dímelo para ayudarte a configurarlo.

Gracias de nuevo por colaborar con nosotros y bienvenida al equipo.

Un saludo

[1] http://l10n.gnome.org/teams/es/

El 25 de octubre de 2011 03:23, Germana Oliveira <germanaoliveirab gmail com> escribió:
Saludos!

Estoy comenzando en el proyecto gnome, y estuve leyendo un poco la documentación para la realización de traducciones y, aunque no parece fácil, pertenecer al equipo me anime a intentarlo. Entiendo que necesito tener un tutor/patrocinador para comenzar, pero no se como se logra eso, ¿es necesario enviar las contribuciones a la lista? ¿quien asigna las tareas a los nuevos? por lo que estuve  leyendo para las traducciones se hace uso de git, pero, para usar git,¿es necesario ser traductor aprobado?

Creo que tengo muchas preguntas, vengo del mundo de Debian, y aunque tiene bastante documentación no he pasado por un proceso de aprobación para ser miembro.

Gracias.

--
Germana Oliveira
identi.ca: @goliveira

"Bienaventurado el que no renuncia al sueño de su vida por el pan de cada dia." Facundo Cabral


_______________________________________________
gnome-es-list mailing list
gnome-es-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list


Attachment: GNOME_l10n_es.pdf
Description: Adobe PDF document



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]