Re: [gnome-es] nueva en gnome
- From: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>
- To: Liamar López García <liamar lopez gmail com>
- Cc: Gnome-ES <Gnome-es-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-es] nueva en gnome
- Date: Mon, 26 Dec 2011 10:37:35 +0100
Hola Liamar,
Antes de nada, agradecerte que tu interés por colaborar con nosotros en la traducción de GNOME al español.
Lo
primero que debes hacer es leer el documento que te adjunto, prestando
especial atención al capítulo referente al español neutro. No es
necesario que te aprendas el documento de memoria. Simplemente que lo
entiendas y que lo tengas en cuenta a la hora de traducir.
Cuando lo hayas leído te asignaré un
módulo para que empieces con él, y cualquier duda que tengas puedes
preguntarla enviarla a la lista. Cuando envíes
la traducción, yo la revisaré y la subiré al repositorio, y entonces podrás seguir traduciendo ese módulo.
No sé si ya te has dado de alta en la página de Malditas mentiras
[1]. Es necesario que te crees un usuario para poder reservar módulos y
subir las traducciones. El proceso es sencillo: te asignaré un módulo
que esté libre, el cual debes reservar para indicar al resto de
traductores que estás trabajando en él. Cuando tengas unas 15-20 cadenas
traducidas (es importante respetar este límite para que la revisión no
se demore mucho) lo subes a través de la página del módulo, yo lo reviso
y lo subo al repositorio, indicándote los posibles fallos o erratas que
haya en la traducción.
Dado que hay gran diversidad de módulos, algunos de ellos bastante
específicos (matemáticas, programación, etc) sí me interesa conocer tus
preferencias y/o conocimientos, para poder asignarte un módulo que se
ajuste a los mismos.
Respecto al programa para traducir, solemos usar gTranslator, que
está disponible en la mayoría de los repositorios de las principales
distribuciones de Linux. Cuando lo instales, dímelo para ayudarte a
configurarlo.
Recuerda enviar siempre tus dudas y/o comentarios a
la lista, para que tanto yo como el resto de traductores podamos
responderte estemos todos al tanto de lo que ocurre en el equipo.
Gracias de nuevo por colaborar con nosotros y bienvenida al equipo.
Un saludo
[1]
http://l10n.gnome.org/teams/es/
2011/12/25 Liamar López García
<liamar lopez gmail com>
Buenos días:
Me llamo Liamar Lopez y actualmente estoy finalizando el ultimo curso de traducción e interpretación. Actualmente, gracias a una beca de movilidad de la ugr, estoy cursando este ultimo año de carrera en Beijing, pero los anteriores tres años los he cursado en la facultad de traducción de Granada.
Me pongo en contacto con ustedes ya que afortunadamente dispongo de bastante tiempo libre aquí, por lo que quería saber si podía ayudarles como correctora de errores o como traductora a ser posible, pues en Beijing no tengo la posibilidad de cursar asignaturas de traducción y me sería de gran ayuda seguir realizando traducciones desde aquí.
¿Es posible que pueda ayudarles? ¿me podrían enviar el manual de traducción?
Gracias de antemano,
Liamar López
Attachment:
GNOME_l10n_es.pdf
Description: Adobe PDF document
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]