Re: [gnome-es] banshee - master
- From: Benjamín Valero Espinosa <benjavalero gmail com>
- To: Lista Gnome-es <gnome-es-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-es] banshee - master
- Date: Mon, 31 May 2010 22:20:59 +0200
El día 29 de mayo de 2010 11:51, <gnomeweb gnome org> escribió:
> Hola,
>
> ahora el nuevo estado de banshee - master - po (Español) es «Subido».
> http://l10n.gnome.org/vertimus/banshee/master/po/es
>
> Revisado y subido.
>
> Existe una traducción para «sink» y «source» en gstreamer, no he tocado tus traducciones pero sería interesante ver si son compatibles.
En mi opinión, cuando en Gstreamer se hace referencia a estos términos
junto a «elemento», se refiere a partes de un comando. Aquí van
algunos ejemplos [1]. De todos modos, los únicos elementos que quizá
podrían traducirse son los que indicas y «queue».
Por cierto, en el módulo de Gstreamer aparece varias veces el término
«pipeline» traducido de tres maneras distintas: tubería, conducto y
segmentación. También estaría bien uniformizar esto.
[1] http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/faq/html/chapter-using.html
[
Date Prev][Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]