[gnome-es] nautilus-actions - master



Hola,

ahora el nuevo estado de nautilus-actions - master - po (Español) es «Subido».
http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus-actions/master/po/es

Revisado y subido.

Cambios:
orig: Defines the list of valid URIs to be matched against the current folder. This is only used when targeting background or toolbar. All folders 'under' the specified URI are considered valid.
trad: Define la lista de URIs válidas que comparar contra la carpeta actual. Solo es usado al enfocarse en el fondo o en la barra de herramientas. todas las carpetas «bajo» la URI especificada se consideran inválidas.
cambio: Define la lista de URI válidos que comparar contra la carpeta actual. Sólo se usa al enfocar el fondo o la barra de herramientas. Todas las carpetas «bajo» el URI especificada se consideran inválidas.
URI es masculino, no se usa la «s» de plural, pasiva.

orig: If TRUE, a confirmation will be requested when quitting an assistant by hitting the Esc key.
trad: Si es TRUE, una confirmación es solicitada al salir de un asistente mediante la pulsación de la tecla Esc.
cambio: Si es TRUE, se solicitará una confirmación al salir de un asistente al pulsar la tecla Esc.
Voz pasiva, longitud.

orig: If TRUE, and if the user has defined a single root menu for its actions, then an 'About Nautilus Actions' will be displayed at end of the first submenu.
trad: Si es TRUE, y si el usuario ha definido un menú raíz único para sus acciones, entonces un «Acerca de acciones de Nautilus» es mostrado al final del primer submenú.
cambio: Si es TRUE y si el usuario ha definido un menú raíz único para sus acciones, entonces se mostrará un «Acerca de acciones de Nautilus» al final del primer submenú.
Voz pasiva, coma adicional.

orig: If TRUE, then a 'Nautilus Actions' item will be defined in the Nautilus context menu, and will a root menu of all available actions.
trad: Si es TRUE, entonces un elemento de «acciones de Nautilus» es definido en el menú de contexto de Nautilus, y define un menú raíz de todas las acciones disponibles.
cambio: Si es TRUE se define un elemento de «acciones de Nautilus» en el menú contextual de Nautilus y define un menú raíz de todas las acciones disponibles.
Voz pasiva.

orig: If the action is disabled, it will never appear in the Nautilus context menu.
trad: Si la acción es desactivada, nunca aparece en el menú de contexto de Nautilus.
cambio: Si se desactiva la acción, nunca aparece en el menú contextual de Nautilus.
Pasiva.

orig: Last folder selected when browsing for an URI in the Background tab.
trad: Última carpeta seleccionada al buscar una URI en la solapa Fondo.
cambio: Última carpeta seleccionada al buscar un URI en la solapa Fondo.
URI es masculino.

orig: Whether menus should be relabeled when pasted or duplicated
trad: Indica si las acciones deben etiquetarse de nuevo al ser pegadas o duplicadas
cambio: Indica si los menús deben etiquetarse de nuevo al ser pegados o duplicados

Jorge González González
--
Este es un mensaje automático enviado desde l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]