[gnome-es] [Bug 638110] New: A wrong translated word
- From: "l10n" (bugzilla.gnome.org) <bugzilla gnome org>
- To: gnome-es-list gnome org
- Subject: [gnome-es] [Bug 638110] New: A wrong translated word
- Date: Mon, 27 Dec 2010 14:12:23 +0000 (UTC)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638110
l10n | Spanish [es] | unspecified
Summary: A wrong translated word
Classification: Infrastructure
Product: l10n
Version: unspecified
OS/Version: Linux
Status: UNCONFIRMED
Severity: normal
Priority: Normal
Component: Spanish [es]
AssignedTo: gnome-es-list gnome org
ReportedBy: ant ign gmail com
QAContact: gnome-es-list gnome org
GNOME target: ---
GNOME version: ---
http://l10n.gnome.org/languages/es/all/doc/
Here a wrong translated word: "distribución"
GIMP User Manual • menú de distribución
The right one would be: "Capa"
GIMP User Manual • menú «Capa»
That link with
http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help-2/master/menus~layer/es
The title is wrong too. Maybe better:
menú «Capa»
"Layer" in spanish is "Capa".
--
Configure bugmail: https://bugzilla.gnome.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug.
You are the assignee for the bug.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]